Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: la modificación - die Umstellung

o

la modificación

Definition

modificación
Real Academia Española
o

die Umstellung

Definition

Umstellung
DWDS

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Umstellung auf elektrisches KochenLetzter Beitrag: ­ 05 Feb. 13, 16:47
Ich versuche: Umstellung auf elektrisches Kochen auf Spanisch zu übersetzen. Mein Vorschlag…2 Antworten
Umstellung auf ein neues VerfahrenLetzter Beitrag: ­ 02 Sep. 08, 09:29
Die Umstellung auf ein neues Verfahren in der Zerspanung la conversión? Welches Wort wär…1 Antworten
Umstellung der PMLetzter Beitrag: ­ 07 Dez. 20, 11:15
Liebe LEO-Nutzer*innen, wir stellen die Persönlichen Mitteilungen auf ein neues System um. D…5 Antworten
Kommunikationsproblem nach der UmstellungLetzter Beitrag: ­ 06 Aug. 18, 12:44
Seit der Umstellung kann ich in der Rubrik "Deutsch gesucht" zwar Antworten schreiben,aber n…10 Antworten
Ausnahmen bilden Texte, bei denen - ............Excepciónes constituyen Textos en los cuales razones artisticas, filologicas y legales se oponen a una modificacion.Letzter Beitrag: ­ 04 Sep. 09, 10:56
Dieses Werk folgt der seit dem 1. August 1998 gültigen Rechtschreibreform .Ausnahmen bilden …1 Antworten
Cualquier modificación en la carga de trabajo será acordada por ambas partes antes de su ejecución - die Vertragsparteien werden zusätzlichen bzw. geänderten nicht im Angebot Arbeitsleistungen vor dem Arbeitsbeginn vereinbarenLetzter Beitrag: ­ 26 Jul. 17, 17:20
¿viene a decir lo mismo la traducción? Gracias!!3 Antworten
Werkzeuge mit formatabhängigen, trennenden Schutzeinrichtungen dürfen nach jeder Umstellung erst wieder in Betrieb genommen werden, wenn diese dem neuen Format angepasst worden sind. - Después de cada reconversión, herramientas con dispositivos de protección separadores y dependiente del fLetzter Beitrag: ­ 25 Mär. 15, 21:30
Technische Übersetzung bzgl. eines Werkzeuges Hallo Leute Ich stecke fest und komme bei die…9 Antworten
bauliche Änderungen, bauliche MassnahmenLetzter Beitrag: ­ 20 Feb. 08, 19:38
ein Gebäude wird baulich verändert1 Antworten
UmmeldungLetzter Beitrag: ­ 14 Nov. 08, 09:48
Für eine Gewerbeummeldung werden Ihnen 20,50 € Verwaltungsgebühren berechnet. ¿Cómo traduzco 1 Antworten
BestelländerungLetzter Beitrag: ­ 02 Okt. 07, 13:58
hat jemand einen Vorschlag zur Übersetzung? Danke2 Antworten
Werbung
 
Werbung