Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: être en bons termes avec qn. - mit jmdm. auf gutem Fuß stehen

o

être en bons termes avec qn.

 

Definition

être, en, bon, terme, avec
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

être, en, bon, terme, avec
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

mit jmdm. auf gutem Fuß stehen

 

Definition

mit, auf, gut, Fuß, stehen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

en de bons termesLetzter Beitrag: 30 Mai 08, 16:54
c'est l'effet de la loi, si encore une fois elle est votée en de bons termes merci1 Antworten
*être en bons termes avec qn - mit j-m gut stehen; mit j-m gut auskommen, ein gutes Verhältnis zu j-m haben, ein gutes Einvernehmen mit j-m habenLetzter Beitrag: 20 Mär. 14, 11:44
„Sienna Miller est en bons termes avec Jude Law.“ (http://www.lematin.ch/people/sienna-mille…1 Antworten
*bon à lape - zu nichts gutLetzter Beitrag: 02 Aug. 11, 09:59
  Il faut impérativement préciser vieilli et argotique.0 Antworten
*bon sur ce - so weit, so gutLetzter Beitrag: 02 Jan. 12, 04:45
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&9 Antworten
*bon sur ce - so weit, so gut Letzter Beitrag: 03 Aug. 11, 09:38
  Sans ponctuation c'est incorrect.8 Antworten
terme collectif - SammelbegriffLetzter Beitrag: 19 Jul. 17, 15:14
• Un mot générique est un mot de sens général qui désigne une catégorie d'objets ou de notio5 Antworten
*être sur le pied de guerre - Gewehr bei Fuß stehen; gerüstet / gut vorbereitet / fest entschlossen sein Letzter Beitrag: 19 Dez. 10, 17:22
« Les pouvoirs publics se sont mis sur le pied de guerre pour cette nouvelle vague de froid.…5 Antworten
*être de bon/mauvais poil - gut/schlecht drauf seinLetzter Beitrag: 24 Feb. 13, 15:08
Siehe auch: de mauvais poil @\\x0a@ @\\x0a@ http://pl.pons.eu/dict/search/results/?q=2 Antworten
*réussir - gut geratenLetzter Beitrag: 08 Mär. 11, 15:23
  ./.0 Antworten
*faire le bon apôtre, être bon apôtre - scheinheilig tunLetzter Beitrag: 01 Feb. 13, 11:25
Faire le bon apôtre : Expression française servant à désigner celui qui cherche à se don2 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort