Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: po4chan3 guan3li3ren2破产管理人破產管理人pòchǎn guǎnlǐrén - der Konkursverwalter | die Konkursverwalterin

o

po4chan3 guan3li3ren2破产管理人破產管理人pòchǎn guǎnlǐrén

o

der Konkursverwalter | die Konkursverwalterin

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

变革管理 - VeränderungsmanagementLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 09, 03:20
http://baike.baidu.com/view/175885.htm auch: Change Management0 Antworten
企业化管理Letzter Beitrag: ­ 07 Sep. 10, 18:14
每个环节(huan2jie2 Kettenglied)都有人干,完全是完善(wan2shan4 perfekt, vollkommen, vol1 Antworten
Was bedeuten Abt: 管理部 und Pos: 总经理 ?Letzter Beitrag: ­ 17 Aug. 09, 08:49
vcard Anhang einer eMail Department:\t管理部 \tPosition:\t总经理 Dies sind Einträge einer v2 Antworten
专利代理人 - PatentanwaltLetzter Beitrag: ­ 21 Apr. 08, 21:17
http://www.ipragent.cn/ Homepage der chin. Patentanwälte Patentanwalt wird meist mit 专利律师 ü0 Antworten
破碎法 [破碎法] pòsuìfǎ [TECH.] [GEOL.] - die FraktrierungLetzter Beitrag: ­ 04 Dez. 18, 13:36
Betrifft hier auch einen anderen Eintrag. Nicht Fraktrierung, sondern Frakturierung.2 Antworten
打破饭碗 - abreitslos werdenLetzter Beitrag: ­ 05 Apr. 11, 17:44
打破饭碗: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&1 Antworten
单位财务主管联系人Letzter Beitrag: ­ 15 Dez. 09, 03:44
单位财务主管联系人1 Antworten
...并没有因为三鹿的破产而终结...Letzter Beitrag: ­ 05 Apr. 12, 09:31
Der Satz fängt so an: 而且,在接连发生的多起矿难事件中,人们看到,金钱藐视1 Antworten
工商管理硕士 - der Master of Buisness Administration [Abk.: MBA]Letzter Beitrag: ­ 02 Feb. 11, 19:14
MBA: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=o1 Antworten
理解Letzter Beitrag: ­ 23 Jun. 12, 11:57
In: 下面哪种理解是正确的 wäre es korrekt 理解 als 'Leseart' zu lesen?7 Antworten
Werbung
 
Werbung