Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: snit fit - der Wutanfall

o

snit fit

Definition (britisch)

fit
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

fit
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

fit
Merriam Webster

Etymology

fit
Online Etymology Dictionary
o

der Wutanfall

Definition

Wutanfall
DWDS

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

snitLetzter Beitrag: 05 Dez. 11, 07:59
This describes a 3 oz. glass for beer. It is sometimes served stand-alone, for a flight of b…6 Antworten
fit - in FormLetzter Beitrag: 13 Mär. 14, 19:13
fit adj.\t\t \tin Form http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=in%20Form&searchLo18 Antworten
push fit - SchiebesitzLetzter Beitrag: 04 Aug. 06, 17:05
Laut meinem englischen Kollegen, langjährig erfahrener Ingenieur. Mir begegnen die Begriffe …2 Antworten
Komfort Fit, Modern Fit ... (Hemden)Letzter Beitrag: 17 Jul. 13, 17:29
Modern Fit, Komfort Fit, Body Fit, Regular Fit, Slim Fit, Standard Fit, Classic Fit – blickt…24 Antworten
Ausgleichgerade - line of best fitLetzter Beitrag: 24 Jan. 06, 17:16
There are also three other possible translations under "Ausgleichsgerade", which I think is …2 Antworten
line of best fit - MittelwertsgeradeLetzter Beitrag: 17 Nov. 19, 13:51
Es wird korrekt mit Ausgleichsgerade und Ausgleichskurve übersetzt. Die "Mittelwertsgerade"…9 Antworten
fit for agricultural use - landwirtschaftlich genutztLetzter Beitrag: 20 Mär. 09, 20:49
Wenn Land "fit for agricultural use" ist, dann wird es doch noch nicht genutzt. Es ist nutzb…1 Antworten
snap-fit [ING.] snap-fit [TECH.] - der Rasthaken, der Schnapphaken, der EinrasthakenLetzter Beitrag: 08 Jan. 20, 22:06
https://books.google.de/books?id=7Qq_vknrP4kC&pg=PA401&lpg=PA401&dq=%22snap-fit%22+dicti0 Antworten
go into a snitLetzter Beitrag: 20 Dez. 08, 23:48
Schönen guten Abend! Ich hab keine Ahnung, wie das hier zu übersetzen ist... ... if you are g3 Antworten
body fit - Haftung auf dem ScherbenLetzter Beitrag: 06 Mai 16, 12:50
Da ist wohl was in der Datenbank verrutscht. Für mich ergibt die deutsche Übersetzung keiner…10 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort