Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: shu4 hou4 zhu4yuan4 shi2jian1术后住院时间術後住院時間shù hòu zhùyuàn shíjiān - die Liegedauer

o

shu4 hou4 zhu4yuan4 shi2jian1术后住院时间術後住院時間shù hòu zhùyuàn shíjiān

o

die Liegedauer

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

抵住 [抵住] dǐzhù - stütztenLetzter Beitrag: ­ 15 Nov. 16, 14:30
Betrifft hier noch zwei andere Einträge.1 Antworten
蹲住Letzter Beitrag: ­ 18 Mär. 10, 13:50
工作方法主要采用蹲住陵区,步行踏查,... Es scheint sich um eine archäologische F1 Antworten
时间到了 - Die Zeit ist um.Letzter Beitrag: ­ 18 Sep. 10, 09:39
时间到了 Die Quelle kommt aus meinem Chinesischunterricht ;-) Der Eintrag wäre vermutlich sinn1 Antworten
集中的时间Letzter Beitrag: ­ 20 Jul. 14, 06:03
谈谈的是人作为‘图书’ 由我们通知作为‘图书’的志愿者,在某个相对集4 Antworten
不太住Letzter Beitrag: ­ 02 Feb. 11, 08:57
我不太住那个安静的宿舍楼。 Dieser Satz entstammt einer Aufgabe, in der man einfach aus4 Antworten
省医院Letzter Beitrag: ­ 15 Dez. 09, 09:42
省医院 Provinzkrankenhaus ? Provinzhospital ? Gibt es dafür eine offizielle Bezeichnung ?0 Antworten
纵议院Letzter Beitrag: ­ 17 Sep. 15, 15:51
http://blog.ifeng.com/ Was bedeutet diese Unterkategorie "纵议院" im Blog von ifeng.com? Danke!3 Antworten
时效 [時效] shíxiào - die GültigkeitksdauerLetzter Beitrag: ­ 22 Feb. 17, 13:44
Gültigkeitsdauer1 Antworten
瞥眼 [瞥眼] piēyǎn - 霎时 [霎時] shàshí - 霎时间 [霎時間] shàshíjiān - 弹指​之间 [彈指​之間] tánzhǐ zhījiān - 霎眼 [霎眼] shàyǎn - 霎时 [霎時] shàshí - 反掌 [反掌] fǎnzhǎng - 易​如​反​掌 [易​如​反​掌] yì rú fǎn zhnLetzter Beitrag: ­ 08 Apr. 20, 11:30
Leo hat bisher nur "im Handumdrehen" :https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/HandumdrehenAd…0 Antworten
住家 - Residenz, HaushaltLetzter Beitrag: ­ 14 Jan. 19, 12:57
Vokabular von Chineasy und Trainchinese. 2 Antworten
Werbung
 
Werbung