Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Terminaremos na próxima vez. - Wir machen es nächstes Mal zu Ende.

o

Terminaremos na próxima vez.

o

Wir machen es nächstes Mal zu Ende.

Definition

machen, es, nah, nächste, nahe, Mal, zu, Ende
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

... não tem vezLetzter Beitrag: ­ 11 Jul. 14, 22:13
O morro não tem vez. Eu achei no começo duma música do Antônio Carlos Jobim a phrase: "O mo…4 Antworten
final - Ende, SchlussLetzter Beitrag: ­ 12 Sep. 13, 14:54
O "final" nao existe. Das Wort "final" wird nur sehr häufig fälschlich als Substantiv benutz…3 Antworten
mit den Nerven am Ende (europäisches Portugiesisch)Letzter Beitrag: ­ 09 Nov. 23, 14:05
Hallo,ich möchte sagen: "Ich habe meinen Flug noch erreicht, aber ich war mit den Nerven am …7 Antworten
Por que o caipira fala pranta em vez de planta?Letzter Beitrag: ­ 06 Apr. 25, 10:17
/Pranta/ ou /planta/? A gente expricaLembro-me de minha aluna que, há muitos anos, deu, na u…1 Antworten
neidisch machenLetzter Beitrag: ­ 09 Mär. 14, 17:11
Diese Woche kannst Du uns nicht neidisch machen. Haben selber Traum-Wetter. Hallo Leute, ha…0 Antworten
fazer escola - Schule machenLetzter Beitrag: ­ 14 Jul. 15, 10:44
. http://www.duden.de/rechtschreibung/Schule Beispiele: Schule machen (Nachahmer finden); 1 Antworten
mal-estar - die Malaise auch: MaläseLetzter Beitrag: ­ 27 Okt. 16, 21:14
Die Schreibung Maläse ist nicht mehr zulässig, siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/Rat_f%C…0 Antworten
"Wir sind sterblich wo wir lieblos sind; unsterblich, wo wir lieben."Letzter Beitrag: ­ 28 Mai 13, 16:09
"Wir sind sterblich wo wir lieblos sind; unsterblich, wo wir lieben." Karl Jaspers Wie würd…7 Antworten
mal passado - blutig, englisch, kurz gebraten, nicht ganz durchgebratenLetzter Beitrag: ­ 14 Jan. 15, 09:21
1. mal passado kurz gebraten mal passado (carne) mal passado nicht ganz durchgebra…2 Antworten
botar a boca no trombone - hinausposaunen, publik machenLetzter Beitrag: ­ 24 Sep. 14, 13:18
http://www.dicionarioinformal.com.br/botar%20a%20boca%20no%20trombone/1 Antworten
Werbung
 
Werbung