Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to rejoice - jubeln

o

to rejoice

Definition (amerikanisch)

rejoice
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

rejoice
Merriam Webster

Etymology

rejoice
Online Etymology Dictionary
o

jubeln

Definition

jubeln
DWDS

Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen

Englische Grammatik

Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Zustimmung jubelnLetzter Beitrag: ­ 14 Mai 08, 23:48
Zustimmung jubeln help!5 Antworten
jubeln hinterherLetzter Beitrag: ­ 07 Mär. 13, 09:23
Zu den schönsten Festen zählen die, an denen sie ihre Kanäle reinigen. Padre Pato darf da ei…2 Antworten
Rejoice!Letzter Beitrag: ­ 25 Apr. 06, 10:43
I am elated that LEO has risen back to life. Although LEO took a little longer than Jesus, I…6 Antworten
vor Glück jubelnLetzter Beitrag: ­ 12 Jun. 10, 17:21
Als ich ihn endlich getroffen habe, war ich so glücklich, ich hätte vor Glück jubeln können.2 Antworten
cheer - juchzenLetzter Beitrag: ­ 24 Jul. 11, 01:30
juchzen Aus: WAHRIG Rechtschreibung juch|zen intr. 1 ➔ jauchzen Aus: BERTELSMANN Wörterb0 Antworten
ein grund zum jubelnLetzter Beitrag: ­ 04 Nov. 14, 19:50
Wir sehen in dieser Aussage keinen Grund zum Jubeln13 Antworten
rejoice in an international contextLetzter Beitrag: ­ 02 Mär. 14, 12:10
Es geht um eine englischsprachige Bewerbung, die ich korrekturlese. Hier steht: "I would li…7 Antworten
ie wirtschaftlichen Zukunftsaussichten veranlassen nicht nur zum Jubeln - the future prospects of the economy do not just give reason to rejoiceLetzter Beitrag: ­ 07 Dez. 15, 23:57
Aus einem Firmenschreiben. Gegeben: "Weltwirtschaftlich hat sich einiges verändert, der Wir…4 Antworten
May you have many reasons to rejoiceLetzter Beitrag: ­ 03 Apr. 09, 23:51
Es geht um eine Grußkarte. Die einzige übersetzung die mir einfällt wäre: Mögt ihr viele grü2 Antworten
Rejoice in life! - Freut euch des Lebens!Letzter Beitrag: ­ 19 Okt. 09, 07:51
Fasching poster Is my translation appropriate? I'm a little thrown by the genetive (right?…3 Antworten
Werbung
 
Werbung