LEOs Zusatzinformationen: to veer between joy and anger | to veer between fear and anger | to veer between ... and anger | to veer between joy and hope | to veer between fear and hope | to veer between ... and hope | to veer between joy and ... | to veer between fear and ... | to veer between ... and ... - zwischen Freude und Wut schwanken | zwischen Angst und Wut schwanken | zwischen ... und Wut schwanken | zwischen Freude und Hoffnung schwanken | zwischen Angst und Hoffnung schwanken | zwischen ... und Hoffnung schwanken | zwischen Freude und ... schwanken | zwischen Angst und ... schwanken | zwischen ... und ... schwanken
to veer between joy and anger | to veer between fear and anger | to veer between ... and anger | to veer between joy and hope | to veer between fear and hope | to veer between ... and hope | to veer between joy and ... | to veer between fear and ... | to veer between ... and ...
zwischen Freude und Wut schwanken | zwischen Angst und Wut schwanken | zwischen ... und Wut schwanken | zwischen Freude und Hoffnung schwanken | zwischen Angst und Hoffnung schwanken | zwischen ... und Hoffnung schwanken | zwischen Freude und ... schwanken | zwischen Angst und ... schwanken | zwischen ... und ... schwanken
LEOs Flexionstabelle
Englische Verben ohne Reflexivpronomen – Reflexivpronomen im Akkusativ im Deutschen
Englische Grammatik
Eine Reihe gängiger englischer Verben führt – im Gegensatz zu ihren deutschen Entsprechungen – kein Reflexivpronomen mit sich.