Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: manto glaciar - die Eiskappe

o

manto glaciar

Definition

manto, glaciar
Real Academia Española
o

die Eiskappe

Definition

Eiskappe
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

albatros tiznado, m - albatros oscuro de manto claro, m - albatros manto claro, m - albatros sombrío, m ​ (Phoebetria palpebrata) - Rußalbatros, m - Graumantelrußalbatros, m - Graumantel-Rußalbatros, m (Phoebetria palpebrata)Letzter Beitrag: ­ 19 Jun. 18, 18:53
  https://www.br.de/themen/wissen/suedpolarmeer...Rußalbatross (Phoebetria palpebrata) Rußal…0 Antworten
pito abisinio, m - pico de manto dorado, m - pico abisinio, m (Dendropicos abyssinicus) - Wacholderspecht, m (Dendropicos abyssinicus)Letzter Beitrag: ­ 26 Jan. 20, 12:10
https://www.sammlungen.hu-berlin.de/objekte/s...Wissenschaftliche Sammlungen   › Teil-Katalo0 Antworten
(sustantivo +) de una vez - redlich, ordentlichLetzter Beitrag: ­ 21 Mär. 20, 21:55
DLE:de una vez4. loc. adv. coloq. Que reúne todas las excelencias deseables.https://dle.rae.…1 Antworten
albatros de corona blanca, m - albatros manto blanco, m - albatros de frente blanca, m - albatros frentiblanco, m - albatros cauto, m (Thalassarche cauta) - Weißkappenalbatros, m (Thalassarche cauta)Letzter Beitrag: ­ 12 Jun. 18, 18:55
  https://epic.awi.de/36794/1/PS83_weekly_repor...... Die häufigste Art dieser Familie war d…0 Antworten
cabezón dorsiblanco, m - torito dorsiblanco, m - torito capiblanco, m - chaboclo de espalda blanca, m - barbudo de manto blanco, m (Capito hypoleucus) - Weißmantel-Bartvogel, m - Weißmantelbartvogel, m (Capito hypoleucus)Letzter Beitrag: ­ 25 Jul. 20, 13:42
https://www.zootierliste.de/?klasse=2&ordnung... Weißmantel-Bartvogel(Schwarzkopf-Bartvogel0 Antworten
hoy soñé contigo un sueño que nunca quise despertar porque soñé que surgía bajo mi manto con tu belleza desnuda, como si tu bellLetzter Beitrag: ­ 24 Mai 09, 22:17
hoy soñé contigo un sueño que nunca quise despertar porque soñé que surgía bajo mi manto con t1 Antworten
Kerbtal, Sohlenkerbtal, trogtalLetzter Beitrag: ­ 28 Jan. 11, 19:39
Kennt jemand die spanische Übersetzung für einige geographische Fachbegriffe, außer den oben…5 Antworten
Schmelzender EisschildLetzter Beitrag: ­ 27 Jun. 08, 16:24
Quién me hace el favor de hacerme esta traducción: Schmelzender Eisschild: Bereits im Jahr …2 Antworten
Werbung
 
Werbung