Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: You can shake down on my settee tonight. - Du kannst heute Nacht auf meinem Sofa kampieren.

o

You can shake down on my settee tonight.

Definition (amerikanisch)

You, can, shake, down, on, my, settee, tonight
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

You, can, shake, down, on, my, settee, tonight
Merriam Webster

Etymology

can, shake, down, on, my, settee, tonight
Online Etymology Dictionary
o

Du kannst heute Nacht auf meinem Sofa kampieren.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

to shake down - kampierenLetzter Beitrag: ­ 17 Jul. 06, 10:35
I can't think of any meaning for either word/phrase that would make "to shake down =" kampie…11 Antworten
Seduce me tonight. - Verführe mich heute Nacht.Letzter Beitrag: ­ 07 Jul. 16, 14:07
Flashdance film soundtrack Hallo,wie würdet ihr übersetzen?Danke!9 Antworten
By tonightLetzter Beitrag: ­ 27 Dez. 09, 12:58
"By tonight you'll see me in the angle that you've missed" Was genau heißt denn "By tonight"?1 Antworten
tying on the dinosaur tonight....Letzter Beitrag: ­ 02 Mär. 08, 01:49
Lying in my plastic bed, thinking how things weren't so cool to me. My baby likes to shoot p…2 Antworten
Are we on for tonight?Letzter Beitrag: ­ 28 Feb. 11, 21:07
Referring to some meeting or event that your going to do with the other person. What would …4 Antworten
"getting hosed tonight"Letzter Beitrag: ­ 02 Jun. 09, 13:12
Hallo ihr Lieben, habe folgende Zeile in meinem LadyGaGa Song gefunden: "... and we're all…2 Antworten
to tent - in einem Zelt kampierenLetzter Beitrag: ­ 09 Mai 14, 20:34
No one walked away sated and full, but quietly starved in different worlds, like tented refu…1 Antworten
are we still on for tonight?Letzter Beitrag: ­ 08 Jul. 06, 00:56
"it's on!" meaning "let's do it!" or "it's gonna happen!" OR "Are we still on for tonight?…3 Antworten
tonight i dream from you - heute nacht hab ich von dir geträumtLetzter Beitrag: ­ 25 Aug. 10, 08:11
gramatikalisch is es bestimmt nicht ganz richtig! oder?4 Antworten
just give me tonightLetzter Beitrag: ­ 25 Jan. 10, 11:10
just give me tonight Hi, heißt das "lass mich einfache diesen Abend haben"? Danke!2 Antworten
Werbung
 
Werbung