Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: brûler la chandelle par les deux boutsbruler la chandelle par les deux bouts - sein Vermögen durch Maßlosigkeit ruinieren

o

brûler la chandelle par les deux bouts

 
Näheres zum Gebrauch: siehe Idiomatisches Französisch
o

sein Vermögen durch Maßlosigkeit ruinieren

 

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*brûlér vif, brûler vive - bei lebendigem Leib verbrennenLetzter Beitrag: 31 Mai 11, 18:41
  Das qn muss irgendwie noch hinzugefügt werden, auch wenn es ein wenig ungeschickt klingt,10 Antworten
le (!) deux-points - DoppelpunktLetzter Beitrag: 04 Jul. 17, 11:02
Moi, je connais le tout sans trait d’union.En tout cas, je doute fort que ce soit du singul…3 Antworten
*deux cents - zweihundert Letzter Beitrag: 13 Apr. 13, 15:25
Depuis la réforme de 1990. Idem avec les autres (quatre-cents, neuf-cents etc.) http://dict.…6 Antworten
une-deux f. - der DoppelpassLetzter Beitrag: 18 Sep. 08, 21:29
"un une-deux", c'est masculin!0 Antworten
de deux choses l'une - entweder oder Letzter Beitrag: 22 Jan. 17, 10:17
Pour moi ce n'est pas une bonne traduction car en français de 2 choses l'une introduit un c…8 Antworten
*canot double à deux rameurs - DoppelzweierLetzter Beitrag: 30 Aug. 10, 14:21
http://www.avironfrance.asso.fr/Resultats/2008/2008JO/2008JO-presentation.htm http://www.go…6 Antworten
deux cents / vingt et un - zweihundert / einundzwanzigLetzter Beitrag: 21 Mai 10, 15:11
http://fr.wikipedia.org/wiki/Nombres_en_fran%C3%A7ais Ich bin mir nicht sicher, ob ich diese…6 Antworten
*ménage à deux salaires - der DoppelverdienerLetzter Beitrag: 05 Aug. 11, 20:00
http://www.duden.de/rechtschreibung/Doppelverdiener Wenn es kein "cumulard" ist, eine Person…6 Antworten
*aussi sûr comme deux et deux font quatre - so sicher wie das Amen in der KircheLetzter Beitrag: 25 Mär. 14, 16:28
¶ comme deux et deux font quatre & aussi sûr que deux et deux font quatre ; aus0 Antworten
*faire deux ans - sich Akk. zum zweiten Mal jährenLetzter Beitrag: 03 Aug. 13, 15:39
ça /cela fait deux ans que ... - seit zwei Jahren ... https://www.google.fr/#output=search&0 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort