Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: dan1 xun2huan2sai4单循环赛單循環賽dān xúnhuánsài - das Rundenturnier mit einer Runde

o

dan1 xun2huan2sai4单循环赛單循環賽dān xúnhuánsài

o

das Rundenturnier mit einer Runde

Definition

mit, Runde
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

循环​经济法 [循環​經濟法] xúnhuán jīngjìfǎ - das KreislaufwirtschaftrechtLetzter Beitrag: ­ 22 Feb. 17, 13:53
Kreislaufwirtschaftsrecht1 Antworten
循序渐进德语怎么说?Letzter Beitrag: ­ 30 Sep. 16, 17:40
循序渐进德语怎么说?1 Antworten
外围赛 [ 外圍賽 ] wàiwéisài - Qualifikationssspiel, QualifikationsrundeLetzter Beitrag: ­ 10 Sep. 09, 09:14
外围赛 [ 外圍賽 ] : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7%95%8C%E7%9B%83%E8%B6%B3%E7%900 Antworten
环法自行车赛 - die Tour de FranceLetzter Beitrag: ­ 17 Jul. 09, 15:20
http://sports.people.com.cn/GB/22155/46493/9670866.html0 Antworten
环​法​自行车赛 - die Tour de FranceLetzter Beitrag: ­ 03 Jul. 23, 10:06
环​法​自行车赛:https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E8%87%AA%E8%A1%8C%E8%BB%8A%E8%B3%B2 Antworten
拿单 [拿單] Nádān - Nathan auch: Natan - männlicher VornameLetzter Beitrag: ­ 06 Sep. 17, 14:35
Deutsch:Nathan; Natan:http://www.duden.de/rechtschreibung/NathanNathan, ökumenisch NatanWort…0 Antworten
出赛 [出賽] chūsài - erste Runde, erster Lauf, die VorrundeLetzter Beitrag: ­ 21 Jul. 10, 16:11
出赛 [出賽]: http://baike.baidu.com/view/1279477.htm http://www.zdic.net/cd/ci/5/Zd1 Antworten
Letzter Beitrag: ­ 30 Nov. 13, 01:21
有一回数学课,我低头看《水浒传》,头一边看一边背一百单八将的座次,结2 Antworten
社会规范得以遵循的一种途径Letzter Beitrag: ­ 21 Mai 14, 12:59
可以说,实名制是网络时代、匿名社会的管理基础,是社会规范得以遵循的一0 Antworten
赛出Letzter Beitrag: ­ 23 Jun. 12, 12:07
Es ist die Rede von irgendeinem Spiel, nur verstehe ich nicht wie 赛出 gemeint ist: 尊重对手,5 Antworten
Werbung
 
Werbung