Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: xie1jiao3歇脚歇腳xiējiǎo - sich kurz ausruhen

o

xie1jiao3歇脚歇腳xiējiǎo

o

sich kurz ausruhen

Definition

sich, kurz, ausruhen
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

间歇 - intermittierendLetzter Beitrag: ­ 17 Mai 16, 11:12
Linguee bietet "intermittent" als häufigste englische Übersetzung an. http://www.linguee.com…1 Antworten
脚趾 [腳趾] jiǎozhǐ - der Zeh, die ZeheLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 15:51
脚趾 [腳趾]: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&p=Ci4HO3kMAA&search=%E8%84%9A%1 Antworten
两脚钉 / 兩腳釘 - die MusterklammerLetzter Beitrag: ­ 09 Jan. 21, 08:53
Siehe Wörterbuch: 两脚钉 Es ist nichts falsch am Eintrag, nur eine kleine Ergänzung (ugs.) als 0 Antworten
噴泉 - Geiser, Geysir Letzter Beitrag: ­ 05 Dez. 23, 09:58
https://baike.baidu.hk/item/%E5%99%B4%E6%B3%89/1577989\t噴泉,指由地下噴射出地面的泉水3 Antworten
赤脚 [ 赤腳 ] chi4jiao3 - barfuss, barfüßigLetzter Beitrag: ­ 20 Okt. 09, 19:21
赤脚 [ 赤腳 ], 光脚 [ 光腳 ] : http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh0 Antworten
肉腳Letzter Beitrag: ­ 01 Jun. 09, 10:11
每個人都這麼肉腳4 Antworten
間歇 - periodische Pause; das Intervall (zeitlich); Unterbrechung (einer Aktion) in (sich) zeitlich wiederholendem Abstand;Letzter Beitrag: ­ 05 Dez. 23, 11:05
Siehe Wörterbuch: 間歇間歇:https://www.zdic.net/hans/%E9%96%93%E6%AD%87◎ 间歇 jiànxiē(13 Antworten
囚 - der Gefangener, der Inhaftierter, der HäftlingLetzter Beitrag: ­ 03 Jun. 10, 13:58
囚: http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic9BZdic9A.htm 囚犯: http://www.zdic.net/c0 Antworten
脚垫 - Fussmatte Letzter Beitrag: ­ 12 Okt. 13, 09:09
"我车上需要新的脚垫。" "买过新的汽车,公司也给一套脚垫。" "Mein Fahrzeug b2 Antworten
脚 vs 足Letzter Beitrag: ­ 03 Feb. 15, 09:43
Beides wird mit Fuss übersetzt. Gibt es einen Unterschied? Vielen Dank.3 Antworten
Werbung
 
Werbung