Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: documentare qc. - etw. beweisen

o

documentare qc.

Wortschatz

documentare
Treccani, il portale del sapere
o

etw. beweisen

Definition

beweisen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

dimostrare / documentare - belegenLetzter Beitrag: 12 Okt. 09, 13:54
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/B/belegen.shtml mit Zeichnungen be…0 Antworten
beweisenLetzter Beitrag: 01 Okt. 12, 11:14
"Das ist das was für mich zählt, ich muss es weder ihr noch irgendwem beweisen." Questo con…2 Antworten
per insufficienza di prove - aus Mangel an BeweisenLetzter Beitrag: 25 Jul. 18, 13:42
http://www.treccani.it/vocabolario/assoluzione/... assoluzióne s. f. [dal lat. absolutio -on…1 Antworten
nachweisen e beweisenLetzter Beitrag: 26 Jul. 12, 17:31
Salve a tutti. Vorrei sapere la differenza tra questi due verbi. Penso che vogliano dire tut…3 Antworten
sich etwas beweisenLetzter Beitrag: 22 Mär. 12, 13:58
Bitte um Vorschläge auf Italienisch! z.B. man muss sich immer wieder selbst etwas beweisen…14 Antworten
"Ho disprezzato il mercato. Vorrei dimostrare ciò che credo: l'arte, essa stessa, come garante non sciocca, non mercantile, di valore. un gioco di parole? É, semmai, un puro gioco di passione.“ - „Ich habe den Markt verachtet. Ich möchte beweisen, was ich glaube: Die Kunst, sie selbst, aLetzter Beitrag: 09 Apr. 16, 09:52
So: \t \t \t„Ich habe den Markt verachtet. Ich möchte beweisen, was ich glaube: Die Kunst, …2 Antworten
raffievolire - (wieder) schwächenLetzter Beitrag: 16 Sep. 08, 12:18
"Lei vorrebbe provare che, fiaccandosi il corpo, si r(i)affievolisce anche l'anima": "Sie w…1 Antworten
Wenn ich aber falsch liege tut es mir leid und Du kannst es mir ja beweisen, indem Du von Dir hören lässt!Letzter Beitrag: 13 Mär. 09, 15:55
Es geht -natürlich- wieder einmal um die "gestörte Kommunikation" zwischen Frau und Mann. …4 Antworten
...... se questo è errore e mi sarà provato, io non ho mai scritto, e nessuno ha mai amato! Pè cient ann WilliamLetzter Beitrag: 11 Jul. 12, 09:14
Könnte mir das jemand sinngemäß übersetzen?2 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort