LEOs Zusatzinformationen: Luca non dimostra cinquanta anni. - Luca sieht nicht wie fünfzig aus.

o

Luca non dimostra cinquanta anni.

o

Luca sieht nicht wie fünfzig aus.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

@Luca: Geschimpft wird immer!Letzter Beitrag: ­ 19 Feb. 09, 08:04
Hallo Luca! Ich habe einen Faden eröffnet, von dem ich nicht weiß, wie glücklich Du/Ihr dami…1 Antworten
Luca Toni, schenke mir dein Trikot!Letzter Beitrag: ­ 17 Jul. 08, 15:18
Hallo, weiß jemand eine passende Übersetzung? Fahren am WE zu einem Spiel der Bayern. Danke5 Antworten
Sarebbe bellissimo quando Luca verebbe anche!Letzter Beitrag: ­ 09 Dez. 09, 07:07
Sarebbe bellissimo quando Luca verebbe anche! Es wäre sehr schön, wenn Luca auch kommen würd…5 Antworten
Racconti di uno (Erri de Luca) Letzter Beitrag: ­ 23 Sep. 12, 18:36
http://www.domenicanipistoia.it/pdf/monge.pdf (letzte Seite) Hallo, ich hoffe, im Forum sin…2 Antworten
Adesso basta! Con me Luca ha chiuso definitivamente. - Jetzt reichts! Bei mir ist Luca endgültig durch?Letzter Beitrag: ­ 22 Aug. 09, 11:41
Oder ist er mit mir fertig? Aber warum dann Adesso basta?8 Antworten
der feingeistige, kunstinteressierte und vor allem stilsichere LucaLetzter Beitrag: ­ 28 Jul. 09, 12:52
wie kan man übersetzen?? Vlg1 Antworten
Und wie schaut's aus/ wie sieht's aus?Letzter Beitrag: ­ 02 Jun. 15, 18:07
Man hatte ausgemacht, dass man sich die Tage hört, um auszumachen wann man sich trifft. Im D…2 Antworten
qualche anno fa - vor einigen Jahren: warum NICHT qualche ANNI fa ? - qualche anno faLetzter Beitrag: ­ 16 Jul. 15, 12:52
Ho saputo che sei stato in vacanza in Puglia qualche anno fa. Wo finde ich die Grammatikrege…2 Antworten
Wie sieht der Sommer aus?Letzter Beitrag: ­ 18 Jul. 10, 22:14
Kann mir das jemand übersetzen? Danke6 Antworten
aussehen wieLetzter Beitrag: ­ 07 Nov. 10, 17:18
Der Erdnussspender sieht aus wie ein Kaugummiautomat. Kann man denn in diesem Satz für "sie1 Antworten
Werbung
 
Werbung