Publicité - LEO sans publicité ? LEO Pur
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

LEOs Zusatzinformationen: charger des marchandises - Waren einladen

o

charger des marchandises

Définition :

charger, marchandise
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme :

charger, marchandise
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Waren einladen

Définition :

Ware, einladen
DWDS

Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche

tombé(e) du camion (marchandise) - gestohlen (Ware)Dernière actualisation : 17 Déc. 09, 17:56
http://fr.wiktionary.org/wiki/tomb%C3%A9_du_camion Dder link führt auch den Begriff "tombé de3 Réponses
marchandise en vrac - MassengutDernière actualisation : 03 Déc. 08, 19:35
Ich bin mir nicht sicher, ob lose Ware passt, aber Massengut wohl kaum.4 Réponses
Qualität der Ware... - qualité des marchandises devra absolutementDernière actualisation : 25 Juin 08, 08:23
la qualité des marchandises devra absolutement correspondre à celle ist devra da richtig?1 Réponses
"Unsere Ware" ou "Unsere Waren" ?Dernière actualisation : 29 mar 11, 01:17
Bonsoir à tous, Une petite question me taraude : il est usuel de voir dans les centres comm…5 Réponses
les marchandisesDernière actualisation : 12 Nov. 08, 21:34
die Waren? Oder Ware, weil immer Singular? Danke für Eure Hilfe!3 Réponses
Ware zum Mann Kommissionierung - préparation marchandise à hommeDernière actualisation : 29 Mai 09, 20:52
Mann zur Ware homme à marchandise ??? ist das dann richtig Übertragen?? oder heißt das ander…2 Réponses
Beschaffung von gelieferten Waren - ’approvisionnement des marchandises livréesDernière actualisation : 18 Oct. 11, 14:32
Der Lieferant versichert, bei der Beschaffung der von ihm gelieferten Ware die Kontrollinstr…1 Réponses
Marchandises origine ....Dernière actualisation : 18 Juill. 07, 15:14
Text unter einer Rechnung: Marchandises Origine Communaute Europeenne - France Certifee Conf…2 Réponses
se charger Dernière actualisation : 09 Mai 11, 13:57
Ich will mich nicht "belasten" , ich meine : ich will nicht zu viele Gepäckstücke mitnehmen …4 Réponses
EinladenDernière actualisation : 29 mar 05, 12:50
Benötige für folgenden Satz die französische Übersetzung: Sie sind recht herzlich eingelade…3 Réponses
Publicité
 
Publicité