广告 - 无广告的LEO? LEO Pur
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

LEOs Zusatzinformationen: lan3揽攬lǎn - in die Arme nehmen

o

lan3揽攬lǎn

o

in die Arme nehmen

定义:

in, Arm, nehmen
DWDS

笔顺

笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

该词的静态笔顺演示:

  1. STROKE
  2. STROKE
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

与被查询词相关的所有论坛讨论

懒 lan3 - faul, träge最后更新于 03 四月 10, 07:27
他是一个很懒 的人。 ta1 shi yi1 ge hen3 lan3 de ren2. Er ist ein fauler Mensch. Quelle: 中0 回复
没​有​金刚钻,不​揽​瓷器​活儿 [沒​有​金剛鑽,不​攬​瓷器​活兒] Méi yǒu jīngāngzuàn, bù lǎn cíqì huór - Schuster bleibt bei deinen Leisten.最后更新于 16 四月 18, 12:57
Schuster, bleib bei deinen/deinem Leisten!https://www.redensarten-index.de/suche.php?su...1 回复
胳膊 gēbo - der Arm最后更新于 18 八月 09, 18:22
胳膊: 肩以下手腕以上的部分。 叶圣陶 《夜》:“砰的一响放出去,那知道0 回复
没有金刚钻,不揽瓷器活儿最后更新于 31 八月 09, 13:24
weisst jemand, wie die deutsche Übersetzung ist? Danke.6 回复
贫富分化 - die Schere zwischen Arm und Reich; die Kluft zwischen Arm und Reich最后更新于 07 九月 09, 16:20
http://www.wytz.net/News/106/Index.aspx 我一直认为,中国最大的敌人,始终是贫富分2 回复
打的 - ein Taxi nehmen最后更新于 16 七月 13, 11:09
http://www.nciku.com/search/all/%E6%89%93%E7%9A%84 Umgangssprache. Aussprache nicht dǎde son…4 回复
das lasse ich mir nicht nehmen.最后更新于 23 十一月 16, 09:23
wie versteht man unter diesen Satz?2 回复
一貧如洗 - völlig Mittellos; arm wie eine Kirchenmaus; bettelarm最后更新于 15 十月 24, 18:56
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=39993一貧如洗注 音ㄧ ㄆㄧㄣˊ ㄖㄨˊ 3 回复
(雙手)叉腰 / (雙手)插腰 - die Arme in die Hüften gestemmt; die Arme in die Seiten gestemmt最后更新于 14 6月 22, 16:27
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=31551#searchL插腰注 音ㄔㄚ ㄧㄠ漢語拼音4 回复
保驾 - jmdm. Geleitschutz geben最后更新于 07 十一月 10, 18:18
http://news.xinhuanet.com/newmedia/2010-11/06/c_12745241.htm1 回复
广告
 
广告