Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: crotchet - die Marotte

o

crotchet

Definition (amerikanisch)

crotchet
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

crotchet
Merriam Webster

Etymology

crotchet
Online Etymology Dictionary
o

die Marotte

Definition

Marotte
DWDS

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

crotchetLetzter Beitrag: ­ 10 Dez. 09, 09:59
"Do you comprehend my theory?" "Yes, though imperfectly; and I accept any cr. (pardon the wo…3 Antworten
crotchetLetzter Beitrag: ­ 10 Dez. 09, 09:46
"Do you comprehend my theory?" "Yes, though imperfectly; and I accept any cr. (pardon the wo…1 Antworten
whim - MarotteLetzter Beitrag: ­ 11 Aug. 06, 15:47
Eine "Marotte" ist meinem Verständnis nach eine Angewohnheit, also etwas, das länger dauert …2 Antworten
figary - Laune, MarotteLetzter Beitrag: ­ 22 Jul. 08, 13:11
Webster's Revised Unabridged Dictionary - Cite This Source - Share This Figary Fig"a*ry\…3 Antworten
shtick - Marotte, Macke (?)Letzter Beitrag: ­ 07 Jul. 06, 14:51
http://en.wikipedia.org/wiki/Shtick Ich stieß auf den Ausdruck in einem englischen Artikel,…4 Antworten
Tick/Macke/MarotteLetzter Beitrag: ­ 12 Mai 07, 16:49
Sein neuester Tick/Macke/Marotte ist, dass er... Wie könnte man das übersetzen? Mit "quirk"…6 Antworten
Marotte: cork / hang-up ?Letzter Beitrag: ­ 15 Mär. 13, 20:09
I thought "cork" and "hang-up" were largely synonymous to whim/quirk/fad, and not only synon…8 Antworten
quaver, crotchet, minim (BE musical terms)Letzter Beitrag: ­ 13 Jul. 20, 09:37
To our British friends: Are these terms still standard?In the US we say eighth note, quarter…7 Antworten
foible - Schwäche; Marotte; schwache SeiteLetzter Beitrag: ­ 11 Feb. 14, 02:25
Müsste es nicht "faible" heißen, so wie im Deitschen auch? Von franz. "faible" = "schwach"?3 Antworten
Romneys Sprache - persönliche Marotte oder KlassenzugehörigkeitLetzter Beitrag: ­ 08 Nov. 12, 10:22
In diesem Artikel wird anhand vieler Beispiele auf die Art und Weise eingegangen, wie sich M…4 Antworten
Werbung
 
Werbung