LEOs Zusatzinformationen: intrusarse en algo - in etw. übergreifen
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Eine Verdichtung dieser Daten oder ausschließliche Speicherung der Rechnungsendsummen ist unzulässig. - Es inadmisible compactar estos datos o guardar solamente los totales de las facturas. | Letzter Beitrag: 14 Dez. 11, 09:50 | |
| Würdet ihr "Rechnungsendsummen" und "unzulässig" so übersetzen? | 0 Antworten | |
| ser improcedente | Letzter Beitrag: 21 Jun. 10, 14:43 | |
| Hallo Leute, weiss von euch jemand was der Nebensatz "aceptando ser improcedente" bedeuten … | 1 Antworten | |