Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: блюститель порядка | блюстительница порядка - das Auge des Gesetzes

o

блюститель порядка | блюстительница порядка

o

das Auge des Gesetzes

Definition

Auge, Gesetz
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Порядок в предложенииLetzter Beitrag: ­ 28 Dez. 12, 10:21
по указанным параметрам запроса в единой базе данных о1 Antworten
auge um auge, zahn um zahnLetzter Beitrag: ­ 30 Nov. 12, 12:52
Hallo! Kennt jemand die sinngemäße Übersetzung zu "Auge um Auge, Zahn um Zahn"? lg brekal1 Antworten
Gericht hat seine bisherige Rechtsprechung zum Gesetz aufgegebenLetzter Beitrag: ­ 12 Jun. 13, 23:20
Gericht hat seine bisherige Rechtsprechung zum Gesetz aufgegeben если дословно на ру2 Antworten
уследить - im Auge behalten, verfolgenLetzter Beitrag: ­ 08 Mai 15, 10:37
Daum/Schenk. Beispiele auch in ru.wiktionary.org/0 Antworten
мозолить глаза - j-n belästigen, j-m ein Dorn im Auge seinLetzter Beitrag: ­ 29 Dez. 14, 17:01
Daum/Schenk1 Antworten
зако́н о сро́ках предупрежде́ния слу́жащих при увольне́нии [JURA] - Gesetz über die Fristen für die Kündigung von Angestellten [Abk.: Ang Kü Fr. G.]Letzter Beitrag: ­ 15 Nov. 18, 21:39
Die ominöse Abkürzung Ang Kü Fr. G. (mit Punkt bei den letzten beiden Bestandteilen, aber o…1 Antworten
зако́н, регули́рующий пра́во на установле́ние о́бщих усло́вий заключе́ния торго́вых сде́лок [JURA] - Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen [Abk.: AGB Ges]Letzter Beitrag: ­ 15 Nov. 18, 21:41
Auch AGB Ges mit Leerzeichen ist abwegig. Alternativvorschlag: AGBG.1 Antworten
AgendaLetzter Beitrag: ­ 08 Jul. 14, 10:35
Für die Zusendung einer Agenda zur optimalen Vorbereitung wären wir Ihnen sehr dankbar.2 Antworten
etw. auf Vordermann bringenLetzter Beitrag: ­ 25 Mai 11, 22:12
z.B.: "Ich möchte mein Fahrrad auf Vordermann bringen."2 Antworten
HausmeisterLetzter Beitrag: ­ 06 Mai 10, 21:16
Wie übersetzt man Hausmeister? дворник ist ja nicht ganz äquvalent. also zumindest hat man 10 Antworten
Werbung
 
Werbung