Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Sa mine s'assombrit. - Seine Miene verfinsterte sich.

o

Sa mine s'assombrit.

Definition

mine, assombrir
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

mine, assombrir
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Seine Miene verfinsterte sich.

Definition

Miene, verfinstern, sich
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

veiller à sa santé - sich schonenLetzter Beitrag: 23 Feb. 09, 12:12
„sich schonen“ kann möglicherweise mal Bestandteil von „auf seine Gesundheit acht1 Antworten
perdre sa situation - seine Existenzgrundlage verlierenLetzter Beitrag: 04 Dez. 09, 16:26
http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/situation/1 http://www.ganassurances.fr/vie…0 Antworten
saisir sa chance - seine Chance ergreifenLetzter Beitrag: 05 Okt. 19, 18:54
TV1 Antworten
masque (m.) - Miene, GesichtsausdruckLetzter Beitrag: 03 Mai 10, 12:10
TLFi : masque b) Le visage considéré du point de vue de son expressivité, de ce qu'il expr2 Antworten
assombrir la démocratieLetzter Beitrag: 06 Jul. 10, 15:17
Bonjour, Je cherche le verbe exact à utiliser dans cette phrase: la peine de mort assombr…2 Antworten
*garder la ligne - auf seine Linie achtenLetzter Beitrag: 13 Apr. 11, 22:12
http://dictionnaire.reverso.net/francais-allemand/garder http://frde.dict.cc/?s=garder+la+li…0 Antworten
*se surveiller - auf seine Linie achtenLetzter Beitrag: 19 Mär. 12, 18:34
garder la ligne - auf seine Linie achten ► einfach löschen ◄ denn ► garder la li0 Antworten
seine heutige Bedeutung - sa signification actuelleLetzter Beitrag: 18 Apr. 08, 22:18
Es geht um den "Arc de Triomphe" in Paris.1 Antworten
*gagner sa croûte, gagner son avoine - seine Brötchen verdienenLetzter Beitrag: 23 Sep. 12, 13:26
seine Brötchen verdienen (umgangssprachlich; seinen Lebensunterhalt verdienen) http://www.du1 Antworten
faire sa poire (fig., fam., vieilli) - eine geringschätzige, selbstgefällige Miene aufsetzen Letzter Beitrag: 18 Sep. 18, 09:36
L'éternel insatisfait qui fait sa poire se donne des airs solennels. Il nargue et mépris…0 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort