Pubblicità - LEO senza pubblicità? LEO Pur
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

LEOs Zusatzinformationen: l'organizzazione - die Einrichtung

o

l'organizzazione

o

die Einrichtung

Definizione

Einrichtung
DWDS

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Discussioni del forum che contengono la parola cercata

Organizzazione cooperativaUltima modifica 19 Jun 10, 15:35
"Conad è la più grande organizzazione cooperativa italiana di imprenditori indipendenti" De…1 Risposte
stabile organizzazione plurimaUltima modifica 26 Feb 11, 14:37
Weiß jemand, wie man "stabile organizzazione plurima" (geht um das OECD-Musterabkommen zur V…0 Risposte
Stattliche EinrichtungUltima modifica 31 Jul 08, 14:00
Hallo! Kann mir bitte jemand sagen wie sic diese Einrichtung ins Deutsche übersetzen lässt …2 Risposte
Linienorganisation - Struttura organizzativa lineare o organizzazione lineare?Ultima modifica 09 Dec 09, 11:31
Linien- /Stab-Organisation es geht um die Organisation einer Firma, die eine klare Linienorg…0 Risposte
Einrichtung eines Accounts erfolgtUltima modifica 13 Dec 10, 11:34
La creazione dell'account risulta oder ist das falsch? DANKE !!!!!!!!!!!!!4 Risposte
Riconoscimento di un contributo economico alla nostra organizzazioneUltima modifica 13 Sep 12, 13:07
In einem Brief eines Verbands, der in der Schweiz alljährlich ein Festival organisiert. In …4 Risposte
Einrichtung (z.B. in einem Hotel)Ultima modifica 15 Jul 09, 14:32
Freizeiteinrichtungen Erholungseinrichtungen Wie sagt man das am Besten auf italienisch? im…2 Risposte
Zeitmanagement - non ho la capacità organizzazione (non riesco ad organizzarmi bene) Ultima modifica 13 Feb 13, 09:10
Bitte um Überprüfung, ob meine Übersetzung ins Italienische richtig ist :) Vielen Dank! Ich…3 Risposte
Wir möchten uns bei dir von ganzem Herzen für das wunderbare Styling und die sehr persönliche und aufmerksame Beratung bei den Vorbereitungen unserer Hochzeit bedanken. Das Styling war einfach perfekt auf mich und die Hochzeit abgestimmt. - Vorremmo ringraziarti di cuore per lo styling fantaUltima modifica 21 Aug 13, 08:43
Es wäre ganz toll, wenn mir jemand diesen Satz korrigieren kann... Ich suche nach einer Üb…0 Risposte
Meine Schwester hat ein freiwilliges soziales Jahr über diese Organisation gemacht und es hat ihr nicht so gut gefallen. - Mia sorella ha fatto un volontariato con questa organizzazione e non le è piaciuta molto.Ultima modifica 22 Feb 16, 15:00
Ist diese Übersetzung von dem Satz den korrekt? Besonders bei der Verbform und dem Pronomen…2 Risposte
Pubblicità
 
Pubblicità