Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Jego matka niepokoi się na myśl o tym, co może się stać. - Seiner Mutter bangt vor dem, was passieren kann. | Seiner Mutter bangt es vor dem, was passieren kann.

o

Jego matka niepokoi się na myśl o tym, co może się stać.

o

Seiner Mutter bangt vor dem, was passieren kann. | Seiner Mutter bangt es vor dem, was passieren kann.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

itp. - i tym podobne - u. ä. (und ähnlich)Letzter Beitrag: ­ 31 Dez. 22, 10:45
https://sjp.pwn.pl/szukaj/itp..htmlcukier, ryż, sól itp. - Zucker, Reis, Salz u. ä. 1 Antworten
"schützen" vs. "sichern" - Kann beides verwendet werden?Letzter Beitrag: ­ 09 Jun. 20, 11:27
Die IT-Infrastruktur im Berg ist optimal gegen elektromagnetische Störsignale zu schützen/si…3 Antworten
Suche deutsche Übersetzung, wer kann mir helfen?Letzter Beitrag: ­ 25 Jan. 17, 01:00
Hallo liebe Leo Nutzer, für eine Fahrkartenbuchung mitte September von Danzig nachh Berlin …4 Antworten
Kann bitte Jemand der Text übersetzten? Vielen Dank!Letzter Beitrag: ­ 14 Mai 18, 21:52
Wählt am 17.05.18 Liste 5 Werden uns für euch einsetzen und kämpfen das Ihr Übernahme Verträge1 Antworten
nakrętka czapkowa - HutmutterLetzter Beitrag: ­ 12 Mai 16, 12:52
0 Antworten
Die Fehlermeldung kann mit der ENTER Taste zurückgesetzt werden. Letzter Beitrag: ­ 06 Mai 14, 15:42
Übersetzung für ein technisches Handbuch. Ich danke im Voraus vielmals für die Hilfe.1 Antworten
Trudno czekać na coś co wiesz, że może nigdy nie nastąpić. Ale jeszcze trudniej zrezygnować, gdy wiesz, że to wszystko czego pragniesz...Letzter Beitrag: ­ 05 Mär. 14, 23:30
- Hallo, suche die deutsche Übersetzung für obige Redewendung. Freue mich auf Eure Hilfe, b…2 Antworten
Man muss perfekt Deutsch können, ŻEBY tutaj pracować. Letzter Beitrag: ­ 13 Dez. 18, 18:21
[Man muss perfekt Deutsch können, ŻEBY tutaj pracować.] Beendet jemand den Satz?Danke :D 2 Antworten
Man muss perfekt Deutsch können, ŻEBY tutaj pracować.Letzter Beitrag: ­ 18 Dez. 18, 22:14
Beendet jemand den Satz?Danke :D 2 Antworten
Łatwo można sprawdzić, że taki zapis jest równoważny zapisowi z wykorzystaniem wzorów (01.4). - Leicht kann man zeigen, dass diese Schreibweise gleichwertig zur Schreibweise unter Verwendung von (01.4) ist.Letzter Beitrag: ­ 18 Apr. 15, 15:33
Quelle: Andrzej Szewczyk: Magnetyzm i nadprzewodnictwo Ist die Übersetzung von równoważny in…1 Antworten
Werbung
 
Werbung