Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: gating at the mold parting line | gating at the mould parting line - die Trennlageneinspritzung

o

gating at the mold parting line | gating at the mould parting line

Definition (amerikanisch)

gating, at, mold, parting, line, mould
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

gating, at, mold, parting, line, mould
Merriam Webster

Etymology

at, mold, parting, line, mould
Online Etymology Dictionary
o

die Trennlageneinspritzung

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

mold gating/mould gating - direkte AnbindungLetzter Beitrag: ­ 16 Jan. 17, 12:58
In sich richtig, stammt aber aus der Gießereitechnik und das sollte gesagt werden. Nicht da…1 Antworten
mould parting lineLetzter Beitrag: ­ 23 Jun. 25, 21:55
means the border circumference in which mould tread pattern segments connects with mould sid…4 Antworten
slime mould -slime mold - BakterienrasenLetzter Beitrag: ­ 23 Dez. 10, 11:33
Hallo! IMHO handelt es sich hier eindeutig um einen übersetzungsfehler. im englischen wikipe…11 Antworten
mold spore - SchimmelsporeLetzter Beitrag: ­ 27 Jul. 17, 21:28
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/schimmelsporen.html Die Bildersuche bei …3 Antworten
trennlagenLetzter Beitrag: ­ 22 Sep. 03, 12:00
Kontaktkorrosion unterschiedlicher Metale sind durch entsprechendeTrennlagen zu unterbinden1 Antworten
gatingLetzter Beitrag: ­ 29 Jul. 08, 16:03
Install prior to burnish or break-in the tires by driving the vehicle a minimum of 300 km wi…4 Antworten
lancing mould, blanking mould, forming mould, punching mouldLetzter Beitrag: ­ 28 Okt. 10, 11:51
Hallo, brauche eine vernünftige / einleuchtende Übersetzung für die einzelnen Prozessschrit…3 Antworten
mouldLetzter Beitrag: ­ 02 Apr. 09, 12:34
the mutant strain of syphilis no mould could touch5 Antworten
mouldLetzter Beitrag: ­ 09 Feb. 10, 08:58
Roses of mould grow from ceiling to wall Wie würdet ihr diesen Satz übersetzen??1 Antworten
tail gatingLetzter Beitrag: ­ 17 Mär. 10, 23:33
Vor einen Footballspiel betreiben die US Amis tail gating auf dem Parkplatz Wie kann man di…3 Antworten
Werbung
 
Werbung