Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: mo2 leng2 liang3 ke3模棱两可模稜兩可mó léng liǎng kě - die Vieldeutigkeit

o

mo2 leng2 liang3 ke3模棱两可模稜兩可mó léng liǎng kě

o

die Vieldeutigkeit

Definition

Vieldeutigkeit
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural

Deutsche Grammatik

Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

可​开采​的 [可​開采​的] kě kāicǎi de [质]; 可​开发​的 [可​開發​的] kě kāifā de [质] - abbaubar Letzter Beitrag: ­ 13 Sep. 21, 11:21
https://www.duden.de/rechtschreibung/abbaubarsich biologisch abbauen lassend Hallo liebes LE…5 Antworten
zwei Gebote - 两诫 liǎng jièLetzter Beitrag: ­ 11 Jun. 09, 03:33
Fuchsenberger, Wilfried ; 张鸿刚 ; 石凯民: 汉德大词典 : Chinesisch-Deutsches Universalwö3 Antworten
模具Letzter Beitrag: ­ 12 Nov. 08, 14:36
为了做零件,我们经常说:需要开一个模具,德文怎么翻?3 Antworten
航模 [航模] hángmó - das FlugzeugmodellLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 17:26
http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
可惜 [可惜] kěxī - bedauernwertLetzter Beitrag: ­ 16 Mär. 11, 18:16
Tippfehler: ein Fugen-s in der deutschen Übersetzung fehlt.1 Antworten
模拟 - Simulation, simulierenLetzter Beitrag: ­ 17 Nov. 10, 22:36
模拟接口 ist in China gebräuchlich für Analogschnittstelle. Google's Übersetzer: http://tran2 Antworten
即可Letzter Beitrag: ­ 27 Jun. 10, 12:44
简历用中英文即可 我跟机票代理交流过,他们说随发票提供一份电子行程单2 Antworten
航模 [航模] hángmó - das ModellflugzeugLetzter Beitrag: ­ 29 Okt. 10, 17:27
航模 [航模]: http://baike.baidu.com/view/605897.htm http://www.hangmo.net.cn/ http1 Antworten
正模 - HolotypusLetzter Beitrag: ­ 13 Feb. 17, 01:24
Aus einer entomologischen Arbeit mit Beschreibung neuer Arten. Google-Translate übersetzt e…3 Antworten
两脚钉 / 兩腳釘 - die MusterklammerLetzter Beitrag: ­ 09 Jan. 21, 08:53
Siehe Wörterbuch: 两脚钉 Es ist nichts falsch am Eintrag, nur eine kleine Ergänzung (ugs.) als 0 Antworten
Werbung
 
Werbung