LEOs Zusatzinformationen: encarcelar a alguien - jmdn. einsperren
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
la buchaca (Gu, Ho, ES, Ni.) - cárcel, prisión - der Knast (Gefängnis) | Letzter Beitrag: 03 Mai 25, 18:44 | |
DAmer: buchaca.4. Gu, Ho, ES, Ni. metáf. Cárcel. carc.DAmer: embuchacar.III. 1. tr. ES, Ni. … | 2 Antworten | |
durch Einsperren wenn Täter die Verfügungsgewalt über den Körper eines Menschen erlangt. | Letzter Beitrag: 13 Sep. 11, 12:31 | |
Alguien me puede traducir esta frase que no la entiendo al 100 %? Muchas gracias | 10 Antworten | |
Man muss das Wasser in Kanister einsperren wie den, in welchen sie seinen Kopf eingetaucht hatten. - Hay que encerrar el agua en bidones como este en que le habían metido su cabeza. | Letzter Beitrag: 25 Mai 10, 11:37 | |
"Man muss das Wasser in Kanister einsperren wie den, in welchen sie seinen Kopf eingetaucht … | 1 Antworten |