Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comme Adv. - intensité | wie - wie sehr | ||||||
comme suit | wie folgt | ||||||
comme d'habitude | wie gehabt | ||||||
comme toujours | wie gehabt | ||||||
comme planifié | wie geplant | ||||||
comme d'habitude | wie gewöhnlich | ||||||
comme d'habitude | wie gewohnt | ||||||
comme indiqué | wie gezeigt | ||||||
comme toujours | wie immer | ||||||
comme promis | wie versprochen | ||||||
comme un fou | wie besessen | ||||||
comme avant | wie zuvor - i. S. v.: wie vorher | ||||||
comme d'hab [ugs.] | wie gehabt | ||||||
comme d'hab [ugs.] | wie immer |
LEOs Zusatzinformationen: comme - wie
wie
Definitionwie | ![]() |
Aus dem Umfeld des Eintrags
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comme Konj. - dans une comparaison | wie - Vergleichspartikel | ||||||
comme Konj. - manière | wie - z. B.: wie ich | ||||||
comme Konj. - exclamatif | wie - z. B.: wie schlau ist er! | ||||||
comme Konj. - tel que | wie |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
traiter qn. comme qc. - avec déterminant | jmdn. wie etw.Akk. behandeln - mit Begleiter | ||||||
se lire comme ... selten | sichAkk. lesen wie ... | ||||||
comme cela convient Infinitiv: convenir | wie es sich gebührt | ||||||
arriver comme par enchantement | wie durch einen Zauberschlag passieren | ||||||
faire comme chez soi | sichAkk. wie zu Hause fühlen | ||||||
jurer comme un charretier | fluchen wie ein Droschkenkutscher | ||||||
s'entendre comme chien et chat | sichAkk. wie Hund und Katze verstehen | ||||||
se produire comme par enchantement | wie durch einen Zauberschlag passieren | ||||||
souffler comme un phoque | wie ein Walross schnaufen | ||||||
trembler comme une feuille | wie Espenlaub zittern | ||||||
être serré comme (des) harengs (en caque) [fig.] | wie die Heringe sitzen [fig.] | ||||||
être serré comme (des) harengs (en caque) [fig.] | wie die Heringe stehen [fig.] | ||||||
courir comme un dératé [ugs.] | wie ein Wilder rennen [ugs.] | ||||||
courir comme un dératé [ugs.] | laufen wie ein Wiesel |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comme convenu | wie besprochen | ||||||
comme prévu | wie erwartet | ||||||
comme un (beau) diable | wie wild | ||||||
comme un (beau) diable | wie ein Verrückter | ||||||
comme un (beau) diable | wie ein Wilder | ||||||
comme par magie | wie gezaubert | ||||||
comme sur des roulettes | wie am Schnürchen | ||||||
comme par magie | wie durch Zauberei | ||||||
comme par hasard | wie durch Zufall | ||||||
comme pas un | wie kein anderer | ||||||
comme ça te chante | wie du lustig bist | ||||||
comme ça te chante | wie du willst | ||||||
comme par enchantement | wie durch (oder: von) Geisterhand | ||||||
comme par magie | wie durch (oder: von) Geisterhand |