Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: gou1hao4zi0沟耗子溝耗子gōuhàozi - die Kanalratte Wanderratte

o

gou1hao4zi0沟耗子溝耗子gōuhàozi

o

die Kanalratte Wanderratte

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

油耗 [ Abk. v. 燃油消耗 ] - KraftstoffverbrauchLetzter Beitrag: ­ 23 Jul. 09, 09:58
油耗: http://baike.baidu.com/view/406999.htm0 Antworten
瞎​猫​碰上​死​耗子 [瞎​貓​碰上​死​耗子] Xiā māo pèngshàng sǐ hàozi - durch pures Glück und zum Erfolg kommenLetzter Beitrag: ­ 15 Nov. 16, 13:47
Ich nehme an, so ist das gemeint. Betrifft hier noch einen Eintrag.1 Antworten
猫哭耗子 - Krokodilstränen weinen (wörtlich: die Maus weint um die Katze)Letzter Beitrag: ­ 16 Aug. 09, 18:34
Da wurden wohl die Tiere vertauscht. Außerdem passt die Bedeutung auch besser.1 Antworten
阳离子 [ 陽離子 ] - KationLetzter Beitrag: ­ 09 Aug. 09, 18:39
阳离子, 正离子: http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%98%B3%E7%A6%BB%E5%AD%90&var0 Antworten
句子Letzter Beitrag: ­ 31 Aug. 12, 11:05
有: 敲门时不要“彭彭”乱敲一气,若房间里面是老年人,会惊吓到他们。2 Antworten
老子Letzter Beitrag: ­ 10 Jan. 13, 01:05
Vor langer Zeit ließ der weise Laozi folgende Worte fallen: Wahre Worte sind nicht schön, s…1 Antworten
下子Letzter Beitrag: ­ 24 Jul. 14, 11:42
‘你真有两下子’的意思明白了,但‘下子’是什么?腿??2 Antworten
粽子Letzter Beitrag: ­ 07 Aug. 14, 06:19
Sie sind mit Bambusblätter umwickelte Reisbälle. Sehr lecker, aber wie sagt man das?3 Antworten
翹辮子 / 蹺辮子Letzter Beitrag: ­ 14 Jun. 10, 08:33
翹辮子 oder 蹺辮子 ? Hallo! Ich suche die wortwörtliche Übersetzung von einem chinesischen 3 Antworten
君子 [君子] jūnzi - der GentlemanLetzter Beitrag: ­ 03 Aug. 15, 15:37
新汉德词典 "zǐ" ist in diesem Wort der 3. Ton1 Antworten
Werbung
 
Werbung