Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pas encore | noch nicht | ||||||
| ne ... pas encore Adv. - négation | noch nicht | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: pas encore - noch nicht
noch nicht
Definitionnicht |
Beispiele
- Les enfants ne sont pas tombés malades, ils n'ont même pas eu un petit rhume.
Die Kinder wurden nicht krank, nicht einmal einen kleinen Schnupfen haben sie gehabt. - Je ne suis pas bête au point de croire que le Père Noël n'existe pas.
Ich bin nicht so blöd zu glauben, dass es den Weihnachtsmann nicht gibt. - Je ne compterais pas sur elle. Ce n'est pas qu'elle fasse mal son travail, mais elle est peu fiable.
Ich würde nicht auf sie zählen. Nicht, dass sie schlecht arbeite, aber sie ist wenig zuverlässig. - À ta place, je ne lui dirais pas. Non pas qu'il soit méchant, mais il a peu d'empathie.
An deiner Stelle würde ich es ihm nicht sagen. Nicht, dass er böse wäre, aber er ist wenig einfühlsam.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ne pas pouvoir ne pas faire | nicht umhinkönnen, etw.Akk. zu tun | konnte umhin, umhingekonnt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pas encore ! | Nicht schon wieder! | ||||||
| Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse ! | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem anderen zu! | ||||||
| Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | ||||||
| tout n'est pas encore perdu | es ist noch nicht aller Tage Abend | ||||||