Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: Il a levé un instant le nez de dessus son livre. - Er schaute kurz von seinem Buch auf.

o

Il a levé un instant le nez de dessus son livre.

o

Er schaute kurz von seinem Buch auf.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*lever le/son nez de qc - von etw aufschauen/-sehen/-blickenLetzter Beitrag: 19 Aug. 10, 22:23
http://www.google.de/search?hl=de&client=firefox-a&hs=eAC&rls=org.mozilla%3Ade%3Aofficia0 Antworten
„... will ein Buch von seinem Vater“ (≠ eines, das von seinem Vater geschrieben wurde!) - „... voudrait avoir un livre de son père“Letzter Beitrag: 25 Jun. 14, 19:40
Est-ce que cette phrase peut avoir le même double sens en français qu'elle peut avoir en all…2 Antworten
Er gibt ihm und seinem Bruder ein Buch. - Il donne un livre à lui et son frère.Letzter Beitrag: 16 Jul. 14, 14:42
Eigentlich muss das "lui" ja vor das Verb, aber wie funktioniert das bei "ihm und seinem Bru…8 Antworten
livre alphabet - das ABC-BuchLetzter Beitrag: 28 Okt. 16, 12:04
http://www.duden.de/rechtschreibung/Abc_BuchAbc-Buch, Abecebuch, das Ist Abc keine Abkürzung…5 Antworten
livre de sept sceaux [fig.] - Buch mit sieben SiegelnLetzter Beitrag: 13 Mai 13, 10:39
livre scellé de sept sceaux https://www.google.fr/#hl=fr&sclient=psy-ab&q=livre+scell%C3%A90 Antworten
(livre) alphabet - das ABC-Buch auch: Abc-Buch, AbedecebuchLetzter Beitrag: 18 Nov. 16, 14:02
Das LEO-Team hat sich wohl dafür entschieden, die Schreibweise ABC-Buch beizubehalten (sieh…0 Antworten
*avoir beaucoup à son actif - viel vorzuweisen habenLetzter Beitrag: 16 Jan. 12, 12:53
http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&2 Antworten
cachetonner - erpicht sein aufLetzter Beitrag: 28 Sep. 07, 14:04
"erpicht" allein ist im dico richtig mit "avide" übersetzt (Siehe L.scheidt Gr. Schulwb.: au…0 Antworten
Er öffnet sich seinem Vater. - Il s'ouvre à son père.Letzter Beitrag: 08 Jul. 12, 21:49
D.h. er spricht mit ihm über seine Gefühle und Gedanken. Leo schlägt hier "se livrer à qn" v…2 Antworten
en rupture (de stock) (livre) - vergriffen (Buch)Letzter Beitrag: 21 Jan. 16, 09:02
http://www.francesoir.fr/culture-livres/atten...Attentats de Paris: le livre "Paris est une …1 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort