Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: essere più esplicito | essere più esplicita - konkret werden

o

essere più esplicito | essere più esplicita

o

konkret werden

Definition

konkret, werden
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Non essere più consapevole dei propi sensiLetzter Beitrag: ­ 23 Mär. 09, 17:59
Ci sono momenti nella vita che si perde la testa, per un qualsiasi motivo, (si esce fuori se…3 Antworten
puo essere, ma c'e molto di piu... Letzter Beitrag: ­ 04 Aug. 09, 21:31
keine Ahnung kann mir wer diesen satz ausdeutschen bitte :-)3 Antworten
in più / di più / piùLetzter Beitrag: ­ 18 Mär. 09, 14:00
Ciao, C'è qualcuno che mi può spiegare quando si usa "qualcosa di più" invece di "qualcosa …3 Antworten
essere - seinLetzter Beitrag: ­ 01 Aug. 13, 21:59
Wir waren uns sicher gewesen. Ich bin gestern noch Student gewesen. Das Hilfszeitverb von se…5 Antworten
essere - habenLetzter Beitrag: ­ 03 Jan. 20, 10:19
heute im Wortschatz-Trainer: essere - haben2 Antworten
il valore: deve essere il più prossimo allo zero possibileLetzter Beitrag: ­ 11 Mai 10, 17:15
Hilfe. Bin damit stecken geblieben! Grazie b.2 Antworten
più bello, più chiaroLetzter Beitrag: ­ 27 Sep. 10, 06:51
das sind doch Superlative, oder?3 Antworten
Più dormo, più dormirei Letzter Beitrag: ­ 16 Feb. 18, 10:32
Was heißt denn das? Danke!6 Antworten
in più oder di piùLetzter Beitrag: ­ 06 Jul. 10, 17:02
Ich konnte leider bisher keine Regel dafür finden, wann man in più und wann man di più benut…3 Antworten
chi più sa, più dubitaLetzter Beitrag: ­ 29 Mai 09, 00:37
wie sollte diesen Satz richtig übersetzen werden? wer mehr weiß, mehr zweifelt? mehr man w…12 Antworten
Werbung
 
Werbung