Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: no ser precisamente muy agradable - kein Zuckerschlecken sein

o

no ser precisamente muy agradable

o

kein Zuckerschlecken sein

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

el tiempo esta muy agradable hoy, verdad - "ser" oder "estar"Letzter Beitrag: ­ 25 Jan. 11, 10:22
ist diese Übersetzung richtig oder muss es anstelle "esta" richtigerweise "es" heißen Hallo,…2 Antworten
estoy muy lejos de ser felizLetzter Beitrag: ­ 06 Sep. 09, 18:14
Kann mir jemand sagen was das heißt?1 Antworten
no ser de (+ subst.)Letzter Beitrag: ­ 29 Okt. 21, 18:39
No soy de gimnasio, pero me alegro mucho de haberme apuntado, no hubiera pensado que me fuer…6 Antworten
no ser para menosLetzter Beitrag: ­ 08 Dez. 09, 21:02
Kontext: J. wird zum Chef gerufen, muss i. Büro der Sekretärin warten, sieht seine Personal…2 Antworten
de no ser porLetzter Beitrag: ­ 04 Jun. 09, 17:35
Te hubiera ayudado con gusto, de no ser porque se me presentó un inconveniente.... El puent…4 Antworten
precisamente debido a..Letzter Beitrag: ­ 09 Dez. 11, 17:27
Hallo! ich möchte gerne das Folgende ins Deutsche übersetzen: Se puede apreciar una disminu…12 Antworten
ser contagioso - anstecken Letzter Beitrag: ­ 07 Mai 09, 23:05
Also mein Spanisch ist zwar nicht so gut, aber mir kommt dieser Eintrag irgendwie falsch vor…4 Antworten
No,no,no no queremos no ser tan huecas como las divinas no,no ,no no queremos no ser muñecas sin corazón no no no Si,si,si quer - wir wollen nicht so sein ....Letzter Beitrag: ­ 02 Sep. 09, 21:59
No,no,no no queremos no ser tan huecas como las divinas. no,no ,no no queremos no ser muñeca…1 Antworten
ser salado - lustig/witzig sein; pfiffig seinLetzter Beitrag: ­ 20 Feb. 19, 12:52
Thematischer Grund- und Aufbauwortschatz Spanisch; Klett; aktualisierte 1. Auflage; S.42\t\t…1 Antworten
No hay que ser perreteLetzter Beitrag: ­ 24 Okt. 10, 22:04
Aus: García Marín, Jesús, Guía Azul.El mundo a tu aire. México. Suche die Übersetzung/ Bedeut3 Antworten
Werbung
 
Werbung