Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: kuai4bu4 ma3sai4快步马赛快步馬賽kuàibù mǎsài - das Trabrennen

o

kuai4bu4 ma3sai4快步马赛快步馬賽kuàibù mǎsài

o

das Trabrennen

Definition

Trabrennen
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

步骤 [步驟] bùzhòu - SchrittLetzter Beitrag: ­ 16 Mär. 11, 18:17
Die Übersetzung ist OK. Allerdings scheint mir der Ton in der Audiodatei von 步 bù falsch zu …1 Antworten
快递 [ 快遞 ] (kuàidì) - Eilzustellung, Expresszustellung, ExpressdienstLetzter Beitrag: ­ 27 Jan. 09, 13:54
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A7%D6%BB%BC&pieceLen=50&fld=1&0 Antworten
特快 [ 特快 ] (tèkuài) - Express, Express-Letzter Beitrag: ­ 27 Jan. 09, 13:49
http://www.ciyang.com/search_bs.php?q=%E7%89%B9%E5%BF%AB http://baike.baidu.com/view/679313…0 Antworten
海马 [海馬] hǎimǎ [ZOOL.] - - Letzter Beitrag: ­ 29 Okt. 21, 10:19
Leo hat derzeit den Eintrag :Siehe Wörterbuch: HippokampusHippocampus 海马 [海馬] hǎimǎ [ZOO2 Antworten
外围赛 [ 外圍賽 ] wàiwéisài - Qualifikationssspiel, QualifikationsrundeLetzter Beitrag: ­ 10 Sep. 09, 09:14
外围赛 [ 外圍賽 ] : http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7%95%8C%E7%9B%83%E8%B6%B3%E7%900 Antworten
特快传递 [特快傳遞] - der Express-DienstLetzter Beitrag: ­ 16 Mär. 11, 18:09
Ich denke 传 [傳] chuan2 müsste durch 专 [專] zhuan1 ersetzt werden. Das sagt mir zumindest da1 Antworten
Unterschied 跑 und 跑步Letzter Beitrag: ­ 06 Feb. 21, 16:56
Hallo zusammen,kennt jmd. den Unterschied zwischen 跑 (pǎo) und 跑步 (pǎobù)?Danke! 1 Antworten
\t拍马屁 [拍馬屁] pāimǎpì [Abk.: 拍马 [拍馬] pāimǎ ] - \tjmdn. Honig um den Bart schmieren Letzter Beitrag: ­ 10 Jun. 08, 13:36
Wahrscheinlich nur ein Tippfehler, aber man sollte hier nicht den Dativ verwenden, sondern d…2 Antworten
盜馬賊 - der PferdediebLetzter Beitrag: ­ 30 Jun. 21, 11:57
盜馬賊, 盗马贼:ㄉㄠˋㄇㄚˇㄗㄟˊdào mǎ zéi解釋偷竊馬匹的小偷。《三國演2 Antworten
快车 kuai chē - S-BahnLetzter Beitrag: ­ 25 Sep. 11, 12:58
Quelle: Unsere Chinesischlehrerin, Fr. Zhang an der VHS Germering. Verbreiteter als qing gui.3 Antworten
Werbung
 
Werbung