Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: to be limited to the abdomen - auf den Bauch beschränkt sein

o

to be limited to the abdomen

Definition (britisch)

be, limited, abdomen
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

be, limited, abdomen
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

be, limited, abdomen
Merriam Webster

Etymology

be, limited, abdomen
Online Etymology Dictionary
o

auf den Bauch beschränkt sein

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

belly - AbdomenLetzter Beitrag: 11 Mai 12, 13:48
[1] http://www.merriam-webster.com/dictionary/belly [2] http://education.yahoo.com/referenc…5 Antworten
LimitedLetzter Beitrag: 30 Nov. 06, 21:40
Wie übersetzt man eigentlich Limited? GmbH? Gibt es außerdem eine deutsche Übersetzung einer…4 Antworten
...jedoch auf einzelne bevölkerungsgruppen beschränkt - limited though to individual classesLetzter Beitrag: 20 Nov. 12, 22:24
In his popular book “Euroclash” Fligstein argues provocatively that European integration ha…2 Antworten
including but not limited to - einschließlich aber nicht beschränkt aufLetzter Beitrag: 11 Apr. 10, 13:06
Ausgangstext:Notwithstanding any other terms, XXX reserves the right to cancel your subscrip…0 Antworten
association limited by shares - Kommanditgesellschaft auf AktienLetzter Beitrag: 01 Aug. 09, 10:58
http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1333141/000132693209000046/f03029e20vf.htm#106 Das br…2 Antworten
private limited partnership - KommanditgesellschaftLetzter Beitrag: 17 Mai 10, 12:53
http://delcode.delaware.gov/title6/c017/index.shtml#P-1_0 LEO enthält neben der korrekten Üb…9 Antworten
to be bugged - angezapft seinLetzter Beitrag: 28 Mai 13, 09:34
vb bugs, bugging, bugged Informal 2. (tr) to conceal a microphone in (a room, etc.) http:/…9 Antworten
to be stretched - überbeansprucht seinLetzter Beitrag: 05 Nov. 12, 00:16
stretched (strɛtʃt) Definitions adjective under pressure and doing as much as is feasible …1 Antworten
to be exercised - aufgeregt seinLetzter Beitrag: 19 Jun. 04, 08:29
Frage zur Übersetzung im LEO: Wenn ich dort nach "aufgeregt sein" suche kommt als Ergebnis …4 Antworten
to be on the wrong tack - auf dem Holzweg sein Letzter Beitrag: 15 Mai 09, 09:54
Da hat sich in LEO ein kleiner Schreibfehler eingeschlichen. Es heißt natürlich 'track', u5 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort