Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: prendre de l'eau - Schiffbruch erleiden

o

prendre de l'eau

 

Definition

prendre, de
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

prendre, de
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Schiffbruch erleiden

 

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Prendre l'eauLetzter Beitrag: 17 Jun. 07, 07:51
Le réseau prend de l'eau. Nous faisons la guerre au tabac. Wie kann man das übersetzen? m…1 Antworten
*prendre l'eau - nicht wasserdicht sein, untergehenLetzter Beitrag: 26 Apr. 13, 14:01
Les Bleus sont bien malades D'une incroyable passivité sur le plan défensif, l'équipe de F…26 Antworten
*partir à vau-l'eau - den Bach runtergehen (fam.), Schiffbruch erleiden, zugrunde gehen Letzter Beitrag: 03 Apr. 13, 13:21
Le pape „considère très sincèrement que les sociétés qui sont libérales en matière de mœur4 Antworten
aller/s'en aller à vau-l'eau - den Bach runtergehen/Schiffbruch erleidenLetzter Beitrag: 08 Feb. 09, 14:29
"aller/s'en aller à vau-l'eau". Apparue au XVIe siècle, cette expression a été construite à par1 Antworten
faire long feu - schiffbruch erleidenLetzter Beitrag: 09 Jun. 09, 22:25
ist es nicht gegensätzlich? Leo sagt es, aber ich finde, dass die Sinne opposiert sind...2 Antworten
*merder/ merdoyer - eine Schlappe erleidenLetzter Beitrag: 25 Sep. 11, 11:37
merdoyer [fam.] →  ins Schwimmen kommen [fam.] http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&0 Antworten
*l'eau vive - das WildwasserLetzter Beitrag: 21 Jun. 13, 20:13
http://de.wikipedia.org/wiki/Wildwasser http://www.ville-huningue.fr/de/Glossar/ http://ww…1 Antworten
l'eau archipélagiqueLetzter Beitrag: 21 Mai 08, 21:30
Cette négociation porte sur l'extension du plateau continental, extension de la Mer territor…3 Antworten
foutre à l'eauLetzter Beitrag: 12 Okt. 08, 23:11
ce n'est pas un truc à se foutre à l'eau, ca? kann mir das jmd bitte übersetzen??2 Antworten
Guérir par l'eauLetzter Beitrag: 30 Nov. 06, 19:42
Je veux écrire à mon commanditaire que j'ai terminé le 1er jet de ma traduction (ce qui veut…1 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort