LEOs Zusatzinformationen: sacar sangre a alguien - jmdm. Blut abnehmen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

blut abnehmenLetzter Beitrag: ­ 11 Aug. 08, 21:08
hallo, ich muss leider zum arzt. er muss mir dringend blut abnehmen. wie sag ich "blut abn…2 Antworten
cortado a sangreLetzter Beitrag: ­ 28 Sep. 09, 22:24
Hola, hay alguien que puede decirme qué "cortado a sangre" significa en este contexto? El …2 Antworten
sacar algo a alguien con mañas - jmdm. etw. abgaunern Letzter Beitrag: ­ 30 Jan. 22, 12:13
PONS: sacar algo a alguien con mañas · jmdm. etw. abgaunern.Ejemplo:Junto con otros jóvenes,…1 Antworten
a tracción, a sangreLetzter Beitrag: ­ 29 Sep. 15, 13:05
Mujer 1: Cuando yo aprendí a manejar en mi pueblo, era a tracción, a sangre la cosa. Mujer …8 Antworten
sacar una sonrisa a alguien - jemandem ein Lächeln entlockenLetzter Beitrag: ­ 26 Feb. 08, 22:38
Cuando alguien hace un comentario agradable y/o gracioso, que te hace sonreir y sentirte bien.4 Antworten
a sangre y fuegoLetzter Beitrag: ­ 29 Mär. 08, 13:18
Weiß jemand, was das bedeutet. Hab ich aus nem Buch aus Uruguay... Danke für eure Hilfe1 Antworten
sacar a los tirosLetzter Beitrag: ­ 18 Jun. 13, 18:03
"El terreno estaba alambrado y tenía un cuidador que lo sacaron a los tiros." Es geht hier …5 Antworten
llevar algo en la sangre - etw. im Blut haben, jmdm. im Blut liegen [etwas]Letzter Beitrag: ­ 14 Jun. 20, 19:16
DLE: llevar algo en la sangre.1. loc. verb. Ser innato o hereditario.https://dle.rae.es/sang…1 Antworten
"sacar cacha" oder "sacar cachita"Letzter Beitrag: ­ 21 Sep. 11, 10:25
Hallo, es ist ein sehr geläufiges Spruch auf spanisch, kann es auf deutsch übersetzt werden?…1 Antworten
pura sangreLetzter Beitrag: ­ 07 Mär. 12, 11:51
Hallo zusammen, ich suche die beste Übersetzung für "pura sangre". Was ich finden konnte, w…7 Antworten
Werbung
 
Werbung