Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Te dwa kraje wciąż walczą ze sobą. - Diese beiden Länder bekriegen sich ständig.

o

Te dwa kraje wciąż walczą ze sobą.

o

Diese beiden Länder bekriegen sich ständig.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

wciąż - fortwwährendLetzter Beitrag: ­ 26 Okt. 21, 08:58
Die deutsche Bedeutung mit 2 "w" ist ein Schreibfehler. Kann entfernt werden.2 Antworten
dwa, trzy, ... - zwei, drei, ...Letzter Beitrag: ­ 12 Jan. 25, 10:45
Bei den Zahlen dwa, trzy, etc. fehlt die Deklinationstabelle.1 Antworten
tlący się ogień - Mottbrand, m Letzter Beitrag: ­ 20 Dez. 19, 21:57
Leo hat bereits : https://dict.leo.org/polnisch-deutsch/Mottbrand%20Schwelbrandtlący się ogi…0 Antworten
Coraz częściej człowiek staje się tylko dodatkiem do ...Letzter Beitrag: ­ 28 Nov. 15, 18:12
... wyrafinowanego auta lub wnętrza. Das ist ein Text aus einem Polnisch-Lehrbuch und es ge…2 Antworten
Verbtabelle für: zapadać się - sinken, fallen, sich senken etc.Letzter Beitrag: ­ 24 Sep. 20, 09:51
Verbtabelle für: zapadać się: Aspekt: perfektiv (dokonany) Nein, diese Form ist impf/ niedok…1 Antworten
Ta książka dobrze się czyta. - Das Buch liest sich gut.Letzter Beitrag: ­ 27 Dez. 22, 12:10
Hallo liebes Leo-Team,der polnische Satz "Ta książka dobrze się czyta." wird bei Euch mit d…3 Antworten
weksylologia, f - nauka zajmująca się badaniem, f - Vexillologie, f - Flaggenkunde, f - Fahnenkunde, fLetzter Beitrag: ­ 17 Sep. 16, 13:26
http://www.duden.de/rechtschreibung/VexillologieVexillologie, dieWortart: ℹ Substantiv, fem…0 Antworten
śmiać się z czegoś/kogoś - lachen über etw/jmd, auslachen, sich lustig machen überLetzter Beitrag: ­ 13 Jul. 24, 09:57
Krytykować i śmiać się z kogoś to bardzo łatwa rzecz. - Jemanden kritisieren und auslachen ist1 Antworten
Ich freu mich auf dich.Letzter Beitrag: ­ 09 Nov. 13, 18:10
Hallo, ich suche eine nette umgangssprachliche Übersetzung für "Ich freu mich auf dich." ("…3 Antworten
PersonenverkehrLetzter Beitrag: ­ 13 Feb. 19, 23:59
Personenverkehr auf der PV-Anlage 2 Antworten
Werbung
 
Werbung