Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: à juste titre - mit vollem Recht

o

à juste titre

 

Definition

à, juste, titre
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

à, juste, titre
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
Näheres zum Gebrauch: siehe Idiomatisches Französisch
o

mit vollem Recht

 

Definition

mit, voll, Recht
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

à juste titreLetzter Beitrag: 03 Mai 07, 10:52
une puissance considérée, à juste titre, comme potentiellement + adj.... J'espère quelqu'un…3 Antworten
juste, juste - bloß, nurLetzter Beitrag: 23 Mär. 04, 20:33
http://forum.leo.org/cgi-bin/dico/forum.cgi?action=show&sort_order=&list_size=30&list_sk0 Antworten
à bon droit, à juste titre, raisonnablement - füglichLetzter Beitrag: 18 Sep. 15, 08:42
Füglich (adv) = à bon droit, à juste titre, raisonnablement Füglich (adj) = opportun, jus…5 Antworten
du même titre - gleichberechtigtLetzter Beitrag: 17 Mär. 07, 08:17
du même titre: hat nach meinem Gefühl die Bedeutung: mit dem gleichen Titel. andere Überset…6 Antworten
juste - knappLetzter Beitrag: 27 Jun. 07, 10:03
C'était juste : Es was knapp http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=309641&idFo0 Antworten
...,juste?? - ...stimmts??Letzter Beitrag: 18 Feb. 08, 21:40
bräuchte frz. übersetzung für "...richtig??" in einem dialog...im sinne von "...stimmts??" v…2 Antworten
*en pleine ébullition - in vollem AufruhrLetzter Beitrag: 22 Okt. 12, 00:03
l'ébullition, c'est wenn das Wasser kocht. il faut donc rajouter "Gebrauch: fig."0 Antworten
*à toute berzingue - mit vollem Karacho Letzter Beitrag: 19 Sep. 10, 20:53
à tout berzingue 1. (Argot) À toute allure. 2. (Argot) À fond, À tout casser http://f…5 Antworten
C´est à juste titre que V. avait discerné.... - Mit Fug und Recht hatte V. ....Letzter Beitrag: 08 Sep. 07, 03:34
C´est à juste titre que V. avait discerné en moi les capacités d´un espion et d´un3 Antworten
*en bonne justice - mit gutem / vollem Recht, mit Fug und RechtLetzter Beitrag: 24 Sep. 12, 09:39
« Il nous semble impossible en bonne raison et en bonne justice d’assimiler complètement l’Eta0 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort