LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: to keep a shop - einen Laden führen

o

to keep a shop

Definition (amerikanisch)

keep, shop
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

keep, shop
Merriam Webster

Etymology

keep, shop
Online Etymology Dictionary
o

einen Laden führen

Definition

einen, Lade, führen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

cd - laden, musikgeschäft - music shop?Letzter Beitrag: ­ 04 Feb. 08, 20:31
laden, in dem man cd´s, dvd´s, computer games kaufen kann - ähnlich media markt oder mül1 Antworten
tuck shop - ? Tante-Emma-Laden, GreißlerLetzter Beitrag: ­ 05 Jul. 10, 12:47
http://en.wikipedia.org/wiki/Tuck_shop A tuck shop is a small, food-selling retailer. It is…1 Antworten
neu im shop; Neuigkeiten im LadenLetzter Beitrag: ­ 02 Mai 07, 11:44
Ist als Menüpunkt für einen Onlineshop gedacht... Habs mal mit: News to the shop versucht...…5 Antworten
einen Laden mit KleinwarenLetzter Beitrag: ­ 01 Dez. 15, 16:53
Talking about a poor woman in a Palestinian refugee camp, who has set up a shop in her flat …4 Antworten
to shut up shop - den Laden dichtmachenLetzter Beitrag: ­ 31 Dez. 13, 12:50
The thriving cotton industry brought Jewish merchants to the southern states of the US in th…3 Antworten
einen Titel führenLetzter Beitrag: ­ 18 Nov. 05, 12:51
Ohne Publikation darf der Doktortitel nicht geführt werden.1 Antworten
einen Diskurs führenLetzter Beitrag: ­ 03 Dez. 06, 23:20
mit dem vornehmlich philosophisch geführten Diskurs Which verb to use with discourse? Does o…1 Antworten
einen Hundeschlitten führenLetzter Beitrag: ­ 03 Apr. 07, 15:47
einen Hundeschlitten führen = ??????? ich muss es schnell wissen !!!!2 Antworten
einen Titel führenLetzter Beitrag: ­ 09 Dez. 08, 15:28
Er darf seit gestern seinen Doktortitel führen. Wie übersetzt man das am besten?2 Antworten
einen Kalender führenLetzter Beitrag: ­ 05 Mai 15, 00:08
Ich finde keine entsprechende Übersetzung und ich bin mir nicht sicher, ob "record a calende…3 Antworten
Werbung
 
Werbung