Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le texte | der Text pl. : die Texte | ||||||
| le texte justifié [IMPRIM.] | Text im Blocksatz | ||||||
| le coprocesseur de textes [INFORM.] | der Text-Coprozessor | ||||||
| le système d'échange de texte en mode message [TECHN.] | Message Oriented Text Interchange System | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: le texte - der Text
Exemples
- Le texte est extrait d'un article de journal.
Der Text ist aus einem Zeitungsartikel gezogen. - Le texte se caractérise par des phrases simples et courtes.
Einfache, kurze Sätze charakterisieren den Text. - As-tu retraduit le texte en sens inverse ?
Hast du den Text rückübersetzt? - Il parcourut le texte des yeux.
Er überflog den Text.
Ces entrées pourraient vous intéresser :
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| imprimer texte [INFORM.] | Text drucken | druckte, gedruckt | | ||||||
| raccourcir un texte | einen Text raffen | ||||||
| composer un texte | einen Text schreiben | ||||||
| dire un texte | einen Text sprechen | ||||||
| surligner un texte | einen Text mit Leuchtstift markieren | ||||||
| procéder au dépouillement d'un texte | einen Text genau durchlesen | ||||||
| procéder au dépouillement d'un texte | einen Text studieren | ||||||
| taper un texte [INFORM.] | einen Text abtippen | ||||||
| charger un texte [INFORM.] | einen Text laden | ||||||
| mettre un texte en mémoire [INFORM.] | einen Text sichern | ||||||
| translittérer un texte [LING.] | einen Text transliterieren - i. S. v.: in eine andere Schrift umsetzen | ||||||
| psychanalyser un texte [p.ext.] | einen Text auf seine psychischen Komponenten hin durchleuchten - prüfen | ||||||