Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: el impulso - der Stoß

o

el impulso

Definition

impulso
Real Academia Española
o

der Stoß

Definition

Stoß
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

el impulso - der Aufschwung (Auftrieb)Letzter Beitrag: ­ 17 Dez. 22, 14:17
Langenscheidt:impulso m - Aufschwung (≈ Auftrieb) figPONS: impulso m - Aufschwung (innerer A…1 Antworten
ahogo de todo impulso sexual???Letzter Beitrag: ­ 12 Aug. 09, 17:27
Wenn es um eine patriarchale gesellschaft geht, die jegliche sexuellen Impulse zu ersticken …3 Antworten
el envite (empujón) - der StoßLetzter Beitrag: ­ 23 Jul. 23, 19:36
DLE: envite. Quizá del cat. envit.2. m. empujón.SECO, Manuel & al., Diccionario del español a1 Antworten
tal vez a impulso de la sangre germánicaLetzter Beitrag: ­ 12 Nov. 10, 23:10
Jorge Luis Borges "El Sur" "a impulso" übersetze ich in diesem Fall mit "wegen", bin mir ab…2 Antworten
Nach einem Steuerimpuls.. - Después de un impulso de control...Letzter Beitrag: ­ 31 Jul. 08, 17:37
Nach einem Steuerimpuls (manuell oder über ein Pedalventil) wird die Flüssigkeit von einem K…1 Antworten
keine Anlaufstromspitze - falta de impulso en el corriente de arranqueLetzter Beitrag: ­ 22 Jul. 08, 17:44
Es geht um Kältemaschinen3 Antworten
bote - der Aufprall, das Abprallen, der Stoß, der StichLetzter Beitrag: ­ 28 Jul. 06, 17:19
rae RAE: bote1. (De botar). 1. m. Salto que da una pelota u otro cuerpo elástico que sale d…2 Antworten
el piño - der Schlag, der Stoß, der Sturz, der AuffahrunfallLetzter Beitrag: ­ 26 Feb. 23, 21:59
Lluc Oliveras, El gran golpe del gánster de Barcelona, Ediciones B, 2012.piño: golpe, accide…2 Antworten
el aventón (Mx, Gu, Ho, Ni, Pa, Ec, Pe.) - der Stoß; der Schubs [ugs.], der Schubser [ugs.]Letzter Beitrag: ­ 10 Jun. 25, 18:13
DAmer: aventón.II. 1. m. Mx, Gu, Ho, Ni, Pa, Ec, Pe. p.u. Impulso fuerte que una persona da …1 Antworten
el embiste (embestida) - der Anfall, der Angriff, der Ansturm, die Attacke, der Anprall, der Aufprall, der Stoß, der AnstoßLetzter Beitrag: ­ 02 Sep. 24, 08:11
LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010.embiste s m 1 Antworten
Werbung
 
Werbung