Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Он извлёк немалую выгоду из своих знаний. - Er hat sein Wissen weidlich ausgemünzt.

o

Он извлёк немалую выгоду из своих знаний.

o

Er hat sein Wissen weidlich ausgemünzt.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

свой в доскуLetzter Beitrag: ­ 08 Jun. 10, 13:01
свой в доску парень1 Antworten
помещать свой глазLetzter Beitrag: ­ 01 Mai 10, 18:26
"И вот в этих измерениях, ..., я как художник помещаю свой3 Antworten
СВОЙ СО СВОИМ?Letzter Beitrag: ­ 31 Mai 19, 21:59
Wie kann man diese Frage: СВОЙ СО СВОИМ? ins Deutsche übersetzen?Danke im Voraus! 2 Antworten
У любви свой путьLetzter Beitrag: ­ 13 Mai 14, 08:01
Ich habe die verrücktesten Übersetzungen dieses kleinen Sätzchens gehört, aber die waren all…5 Antworten
Знание - сила, а силы есть ума не надо...Letzter Beitrag: ­ 18 Okt. 10, 15:47
Знание - сила, а силы есть ума не надо... Wer kann das sinngemäß ins 2 Antworten
Знание - сила, а силы есть ума не надо...Letzter Beitrag: ­ 20 Okt. 10, 12:16
Знание - сила, а силы есть ума не надо... Wer kann diese Aussage ins 2 Antworten
Если будешь слушать советы, то вместо своих ошибок будешь совершать чужие.Letzter Beitrag: ­ 19 Mär. 11, 21:03
chat2 Antworten
Bescheid wissenLetzter Beitrag: ­ 19 Sep. 10, 12:32
Über die Herkunft Bescheid zu wissen ist wichtig. БЫТЬ ОСВЕДОМЛёНИЫМ О ПРОИС6 Antworten
Das hätte ich wissen sollen/müssenLetzter Beitrag: ­ 25 Sep. 13, 23:40
Wie würde man das sagen, wenn man zum Beispiel auf einen offensichtlichen Fehler hingewiesen…1 Antworten
Etwas zurück haben wollenLetzter Beitrag: ­ 29 Mai 13, 23:13
z.B. ; Ich will mein altes Leben zurück! Wie würde man das korrekt ins russische übersetzen…3 Antworten
Werbung
 
Werbung