Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: segni di dita - die Fingerspuren

o

segni di dita

Wortschatz

di, dita
Treccani, il portale del sapere
o

die Fingerspuren

Definition

Fingerspur
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

segni distintiviLetzter Beitrag: ­ 06 Feb. 10, 15:58
marchi e segni distintivi del fornitore Wie übersetzt man "segni distintivi" richtig? Es ge…5 Antworten
colore a dita - FingerfarbeLetzter Beitrag: ­ 09 Sep. 15, 15:22
https://de.wikipedia.org/wiki/Fingerfarbe Fingerfarben (auch Fingermalfarben) ermöglichen es…1 Antworten
incrociare le ditaLetzter Beitrag: ­ 29 Jun. 09, 15:38
basta incrociare le dita! sagt man das?????3 Antworten
interprete dei segni - Gebärdendolmetscher(in)Letzter Beitrag: ­ 12 Dez. 13, 10:02
Der falsche Gebärdendolmetscher auf Nelson Mandelas Trauerfeier macht derzeit Schlagzeilen: …1 Antworten
Segni premonitori - Anzeichen / Vorzeichen?Letzter Beitrag: ­ 05 Sep. 09, 11:41
Segni premonitori dell’arrivo del Khamsin = Anzeichen für einen Khamsin Ist das richtig?1 Antworten
braccio?braccia?dito?dita?Letzter Beitrag: ­ 06 Nov. 08, 15:29
kann man für arm und finger beide geschlechter nehmen? wie ist es im plural? kann man dann …16 Antworten
dare segni di sconvolgimento generale Letzter Beitrag: ­ 23 Dez. 16, 08:21
LO STRANO VIAGGIO DI UN OGGETTO SMARRITOIl cuore di Michele iniziò a dare segni di sconvolgi…1 Antworten
Hai incrociato le dita per me Letzter Beitrag: ­ 09 Dez. 09, 19:06
. Hallo ist diese Übersetzung korrekt? Hast Du mir die Daumen/Finger gedrückt... für me…5 Antworten
Due dita di vino è / sono / danno un calcio al medicoLetzter Beitrag: ­ 15 Aug. 17, 19:10
https://www.facebook.com/LidiaBastianich/posts/10154682021394052 Guten Tag in die italienis…5 Antworten
v. tr. togliere con un movimento delle dita, v. intr. schioccare, fare uno schiocco - schnippenLetzter Beitrag: ­ 11 Mär. 09, 11:02
die Asche in den Aschenbecher schnippen far cadere la cenere nel portacenere (con un movimen…0 Antworten
Werbung
 
Werbung