LEOs Zusatzinformationen: odrywać kogoś od pracy - jmdn. von der Arbeit abhalten
odrywać kogoś od pracy
LEOs Flexionstabelle
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Sąd Pracy, m - Arbeitsgericht, s | Letzter Beitrag: 12 Mai 16, 18:44 | |
| http://www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/co...AMTLICHE BEZEICHNUNGEN DEUTSCHER GERICHTEDi… | 0 Antworten | |
| Krajowy Sąd Pracy, m - Landesarbeitsgericht, s | Letzter Beitrag: 12 Mai 16, 18:41 | |
| http://www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/373544/publicationFile/181422/Gerich… | 0 Antworten | |
| Federalny Sąd Pracy, m - Bundesarbeitsgericht, s | Letzter Beitrag: 12 Mai 16, 19:27 | |
| http://www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/373544/publicationFile/181422/Gerich… | 0 Antworten | |
| od - als | Letzter Beitrag: 01 Jan. 23, 14:51 | |
| Lato jest cieplejsze od zimy. – Der Sommer ist wärmer als der Winter. //Kziążka jest bardziej i | 0 Antworten | |
| Welcher Kasus steht denn nach od? | Letzter Beitrag: 31 Okt. 15, 07:24 | |
| Welchen Kasus muss ich denn mit od und do verwenden? | 1 Antworten | |