Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: esprimere qc. - etw. äußern

o

esprimere qc.

Wortschatz

esprimere
Treccani, il portale del sapere
o

etw. äußern

Definition

äußern
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Desidero esprimere - Ich möchte gerneLetzter Beitrag: ­ 28 Sep. 11, 15:12
Desidero esprimere la mia sincera gratitudine al Prof. XXX per per i numerosi consigli e il …2 Antworten
ora che la stagione è arrivata - purtroppo - ad una fine, posso finalmente esprimere...Letzter Beitrag: ­ 03 Jun. 19, 11:58
Könnte mir jemand diese Übersetzung korrigierein von Englisch zu Italienisch? (Es geht um ei…2 Antworten
esprimersi su qc - sich zu etwas äussern, Stellung nehmen zu etw.Letzter Beitrag: ­ 07 Jul. 16, 15:33
1 Antworten
Die Angestellten konnten sich bei der Abstimmung dazu nicht äussern.Letzter Beitrag: ­ 01 Okt. 13, 11:47
Kontext: Die Angestellten einer Firma konnten über bestimmte Neuerungen abstimmen, ob sie si…2 Antworten
Die Liebenden äußern ihre Gefühle in schmachtenden, säuselnden oder wohltönenden RedenLetzter Beitrag: ­ 05 Jan. 17, 18:22
Gli amanti esternano i loro sentimenti in struggenti, sussurrati o melodiosi discorsi?Perchè…4 Antworten
non mi far esprimere in merito.... eccezione fatta per le signore tutto il resto è da bruciare.Letzter Beitrag: ­ 16 Dez. 11, 21:05
wie könnte nman dies übersetzten?3 Antworten
presero ad esprimere i loro sentimenti nella lingua del popolo - deprimierend Ihr Verständnis der Sprache des Volkes ?Letzter Beitrag: ­ 19 Aug. 11, 14:44
Es geht hier um das Entstehen der ital. Sprache aus dem Lateinischen und div. Dialekten2 Antworten
Adesso puoi esprimere tre desideri disse la Fata. Ogni tuo desiderio diventerà realtà! ;-) E senza esitare lui disse: vorrei tanLetzter Beitrag: ­ 07 Jan. 10, 20:44
Adesso puoi esprimere tre desideri disse la Fata. Ogni tuo desiderio diventerà realtà! ;-) E…11 Antworten
Ich wurde darum gebeten, meine Meinung zum Unterrichtsfach "Übersetzung" darzulegen ... - sono stata chiesta di esprimere in breve la mia opinione sulla validità della traduzione ...Letzter Beitrag: ­ 24 Mär. 11, 11:18
Hallo an alle! Ich habe eine riesen Bitte bzw. eine Frage an Euch Italienisch-Muttersprachl…6 Antworten
Es ist immer das gleiche was ich schreibe, aber es ist so schwer es in Deiner Sprache auszudrücken was ich Dir sagen möchte. - Vi è sempre la stessa cosa scrivere, ma è così difficile nella tua lingua per esprimere ciò che ho intenzione di dire.Letzter Beitrag: ­ 22 Jun. 09, 17:53
Leider keine Quelle, dieser Text ist als SMS gedacht. Es ist immer das gleiche was ich schr…2 Antworten
Werbung
 
Werbung