Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: andarsene - sich scheren

o

andarsene

o

sich scheren

Definition

sich, scheren
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

andarseneLetzter Beitrag: ­ 19 Feb. 09, 18:18
wer konjugiert mir andarsene 3 Antworten
AndarseneLetzter Beitrag: ­ 15 Aug. 14, 15:53
Übersetzung kenn ich - verlassen.Aber di Zusammensetzung von andare-se?-ne?ist mir nicht gan…8 Antworten
dovrebbero andarsene Letzter Beitrag: ­ 26 Mär. 12, 08:41
Non dico che non dovrebbero andarsene i migliori, ma che almeno lo facessero anche quelli ch…1 Antworten
andarsene alla chetichella - sich auf Französisch verabschiedenLetzter Beitrag: ­ 03 Sep. 14, 18:26
http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~verschwinden%2C%20ohne%20sich%20zu%2…0 Antworten
tosa - 1 (il tosare) Scheren n., Schneiden Letzter Beitrag: ­ 20 Feb. 09, 17:19
tosa s.f. (rar) 1 (il tosare) Scheren n., Schneiden n. 2 (rif. ad alberi) Beschneiden n.,…0 Antworten
...io non so se è proprio amore, faccio ancora confusione, so che sei la più brava a non andarsene via...Letzter Beitrag: ­ 18 Mär. 10, 22:24
...io non so se è proprio amore, faccio ancora confusione, so che sei la più brava a non and…6 Antworten
succiacapre codaforbice, m - succiacapre coda a forbice, m (Hydropsalis torquata sin. Hydropsalis brasiliana) - Scherenschwanz-Nachtschwalbe, f - Scherenschwanznachtschwalbe, f -- Scheren-Nachtschwalbe, f (Hydropsalis torquata Syn. Hydropsalis brasiliana) Letzter Beitrag: ­ 03 Apr. 23, 17:35
0 Antworten
abbrechenLetzter Beitrag: ­ 28 Aug. 09, 16:35
Ich werde meine Zelte hier abbrechen je eher desto besser, das muss ich mir nicht antun denn…4 Antworten
aufbrechenLetzter Beitrag: ­ 23 Jan. 12, 16:58
xy ist zur Arbeit aufgebrochen............ also aufbrechen im Sinne von = hat seinen Tag en…3 Antworten
bel bacioLetzter Beitrag: ­ 18 Jun. 08, 18:27
un bel bacio...dove tu vuoi. kann mir das bitte jemand richtig übersetzten ? da ich erst se…12 Antworten
Werbung
 
Werbung