Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: más pesado que un collar de melones | más pesada que un collar de melones - lästig wie eine Scheißhausfliege

o

más pesado que un collar de melones | más pesada que un collar de melones

Definition

más, pesado, que, collar, de, melón, pesada
Real Academia Española
o

lästig wie eine Scheißhausfliege

Definition

lästig, wie, ein
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

pesado, pesada - langweiligLetzter Beitrag: ­ 23 Nov. 07, 10:21
Eres un pesado hablando. Du sprichst langweilig.4 Antworten
ponerse pesado - lästig werdenLetzter Beitrag: ­ 13 Jun. 07, 14:25
http://www.spanisch-lehrbuch.de/grammatik/kapitel8/spanisch_lernen_online_kapitel_8_21.htm …0 Antworten
cansino / cansina - nervig / nervtötendLetzter Beitrag: ­ 20 Nov. 13, 17:46
cansino, na. (De cansar). 3. adj. And. Cansado, pesado. pesado, da. (Del part. de pesar). …6 Antworten
más pesado(-a) que el agua - sankLetzter Beitrag: ­ 08 Feb. 22, 19:15
https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/sank "sank" wird als Adjektiv geführt? Ich verstehe di…2 Antworten
gente pesadaLetzter Beitrag: ­ 19 Mär. 08, 22:22
PADRE: Digo, ¿no te estarás metiendo en algo ilegal, Enrique? HIJO: ¿Ilegal? PADRE: Sí, par4 Antworten
Hacerse pesadoLetzter Beitrag: ­ 27 Mai 15, 17:32
hallo Leute !! Ich würde gerne wiessen wie sagt man auf Deutsch !! La avena se espesa y yo …5 Antworten
melones rojos - dicke EierLetzter Beitrag: ­ 30 Nov. 07, 09:59
Natürlich sind es in erster linie rote Melonen. Allerdings fand sich das in einem Review har…1 Antworten
Schwerlastdübel - taco pesadoLetzter Beitrag: ­ 03 Dez. 12, 13:37
redding, ist das richtig so?10 Antworten
"pesa mucho" o "pesado mucho" o "mucho pesado"Letzter Beitrag: ­ 30 Okt. 09, 11:55
welcher ist richtig und welcher ist sprachlich mehr geläufig?4 Antworten
garaje de carga pesada Letzter Beitrag: ­ 02 Okt. 09, 15:02
Es geht um den Bau eines Transportschiffes. "La parte superior corresponde al garaje de carg…3 Antworten
Werbung
 
Werbung