Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: la obligación - die Obligation

o

la obligación

 

Definition

obligación
Real Academia Española
o

die Obligation

Definition

Obligation
DWDS

Bedeutung

Obligation
Gablers Wirtschaftslexikon

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

obligación industrial [FINAN.] - doe Industrieobligation [Börse]Letzter Beitrag: 02 Dez. 18, 09:30
Nicht doe, sondern die.0 Antworten
die Schuldigkeit - la culpabilidadLetzter Beitrag: 17 Mai 20, 12:21
Siehe dazu die Definition zu 'culpabilidad':1. s. f. Circunstancia de ser una persona o una …2 Antworten
obligación negociableLetzter Beitrag: 17 Feb. 09, 16:24
la firma está a la espera para que el Directorio apruebe la emisión de obligaciones negociab…4 Antworten
Schuldigkeit f - obligación f [Verpflichtung]Letzter Beitrag: 17 Mai 20, 14:16
WSDS:Schuldigkeit f [Pflicht] deber m || [Verpflichtung] obligación f• seine Schuldigkeit tu…3 Antworten
el gabarro (obligación) - lästige Verpflichtung fLetzter Beitrag: 08 Feb. 21, 11:19
DLE: gabarro. 4. m. Obligación o carga con que se recibe algo, o incomodidad que resulta de …1 Antworten
bono - Schuldverschreibung/ ObligationLetzter Beitrag: 27 Jan. 12, 08:52
Wirtschaftler Hilfeeeee!! Ich hab hier eine Text aus meinem Wirtschaftsspanisch Kurs. Es g…1 Antworten
cumplir con su deber, (auch:) cumplir con su obligación - seine Schuldigkeit tunLetzter Beitrag: 17 Mai 20, 11:37
WSDS:Schuldigkeit f [Pflicht] deber m || [Verpflichtung] obligación f • seine Schuldigkeit t…1 Antworten
antes es la obligación que la devoción - Erst die Arbeit, dann das VergnügenLetzter Beitrag: 10 Mai 06, 17:35
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&3 Antworten
Eine Beerdigung ist nicht nur eine schwere Verpflichtung - Un entierro no es sólo una obligación pesadaLetzter Beitrag: 22 Jan. 08, 03:54
Eine Beerdigung ist nicht nur eine schwere Verpflichtung, sondern manchmal eine Chance, den …7 Antworten
Eine Aufbewahrung der aufbewahrungspflichtigen Unterlagen in ausgedruckter Form ist nicht ausreichend. - No basta guardar los comprobantes objetos a la obligación de guardia en forma de impresión.Letzter Beitrag: 14 Dez. 11, 09:53
Toller deutscher Satz, nicht wahr? Wie würdet ihr "aufbewahrungspflichtig" hier übersetzen?0 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort