Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: mo4 ke3 ming2zhuang4莫可名状莫可名狀mò kě míngzhuàng - unfassbar sein

o

mo4 ke3 ming2zhuang4莫可名状莫可名狀mò kě míngzhuàng

o

unfassbar sein

Definition

unfassbar, sein
DWDS

Strichfolgen

Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Expandierte Strichfolgen

  1. STROKE
  2. STROKE
  3. STROKE
  4. STROKE
  5. STROKE
Die Darstellung basiert auf der eStroke Online-Software ­EON Media Limited

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

署名 [署名] shǔmíng - unterzeichen Letzter Beitrag: ­ 25 Jun. 10, 18:25
http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
名花Letzter Beitrag: ­ 03 Jul. 12, 06:10
别想美事了!人家已经名花有主了,再说,你个子这么矮,绝对没希望5 Antworten
改名 - umtaufenLetzter Beitrag: ­ 15 Okt. 24, 21:10
https://www.duden.de/rechtschreibung/umtaufenNoch ein Beispiel im Lehrwerk:1934 wurde Wired …3 Antworten
可​开采​的 [可​開采​的] kě kāicǎi de [质]; 可​开发​的 [可​開發​的] kě kāifā de [质] - abbaubar Letzter Beitrag: ­ 13 Sep. 21, 11:21
https://www.duden.de/rechtschreibung/abbaubarsich biologisch abbauen lassend Hallo liebes LE…5 Antworten
目录名 - VerzeichnisnameLetzter Beitrag: ­ 14 Apr. 08, 07:11
Sieh bitte: http://www.infos-aus-germanien.info/woerter/index.php?wort=verzeichnisname&id=1 …0 Antworten
共享名 - FreigabenameLetzter Beitrag: ­ 14 Apr. 08, 07:14
Sieh bitte: http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=40682&idForum=6&lp=ende&0 Antworten
片假名 - KatakanaLetzter Beitrag: ­ 06 Apr. 08, 23:16
http://tdict.leo.org/forum/viewGeneraldiscussion.php?idThread=474956&idForum=&lp=chde&la0 Antworten
用户名 - BenutzernameLetzter Beitrag: ­ 23 Mai 10, 19:19
http://mail.tu-chemnitz.de/imp/login.php?new_lang=zh_CN0 Antworten
诨名 [ 諢名 ] hun4ming2 - auch : 混名 hun4ming2 - der SpitznameLetzter Beitrag: ­ 21 Nov. 09, 23:56
诨名 [ 諢名 ] : 外號、綽號。五代史平話˙梁史˙卷上:「我是大唐招討副使0 Antworten
可惜 [可惜] kěxī - bedauernwertLetzter Beitrag: ­ 16 Mär. 11, 18:16
Tippfehler: ein Fugen-s in der deutschen Übersetzung fehlt.1 Antworten
Werbung
 
Werbung