Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: no claims bonus - der Schadenfreiheitsrabattder Schadensfreiheitrabatt

o

no claims bonus

Definition (britisch)

no, claim, bonus
Macmillan Dictionary

Definition (amerikanisch)

no, claim, bonus, NCB
Merriam Webster

Thesaurus, Synonyme, Antonyme

no, claim, bonus, NCB
Merriam Webster

Etymology

no, claim, bonus
Online Etymology Dictionary
o

der Schadenfreiheitsrabatt

 

Das Substantiv

Englische Grammatik

Das Substantiv (Hauptwort, Namenwort) dient zur Benennung von Menschen, Tieren, Sachen u. Ä. Substantive können mit einem Artikel (Geschlechtswort) und i. A. im Singular (Einzahl) und Plural (Mehrzahl) auftreten.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

bonus share - GenussscheinLetzter Beitrag: 09 Jul. 07, 12:28
Was ein Genussschein ist, ist brauchbar hier beschrieben: http://de.wikipedia.org/wiki/Genus…0 Antworten
trembling premium - ZitterprämieLetzter Beitrag: 17 Mai 11, 08:26
http://www.luise-berlin.de/bms/bmstxt01/0106proe.htm : Den größten Teil des Anstiegs der Lö…1 Antworten
why, no - aber neinLetzter Beitrag: 07 Mai 11, 13:42
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&18 Antworten
no pain, no gain - Wer schön sein will muß leidenLetzter Beitrag: 06 Mai 04, 10:15
Ich würde die englische Redewendung eher mit "Ohne Schweiss kein Preis" übersetzen.8 Antworten
No worries! - Kein Problem!Letzter Beitrag: 28 Sep. 10, 15:11
Hallo, Leo gibt als Zusatzangabe den Gebrauch in Australien an. Befinde mich seit 2 Wochen i…13 Antworten
claim reserve - die RentenreserveLetzter Beitrag: 13 Mär. 07, 14:45
in der Sachversicherung spricht man von "claim" bzw. "loss reserve" also "Schadenreserve". i…0 Antworten
no fault auto - unverschuldete AutounfälleLetzter Beitrag: 05 Jul. 04, 14:53
Keine Ahnung, wie das ins Wörterbuch kommt. Kann sich jemand vorstellen, wie es richtig heiß…8 Antworten
point of no return - UmkehrgrenzpunktLetzter Beitrag: 28 Mär. 10, 18:31
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&3 Antworten
earache no plural [med.] - Ohrenschmerzen Letzter Beitrag: 02 Dez. 08, 18:34
Etwas irreführend ist der Leo-Eintrag für Ohrenschmerzen:http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang7 Antworten
panache no plural - der Stil kein PluralLetzter Beitrag: 24 Jul. 06, 18:16
Ganz passend finde ich die Übersetzung nicht. Pons Collins über setzt panache mit Schwung, …1 Antworten
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort